Psalms 103:8
TUHAN itu berbelas kasih dan murah hati lambat untuk marah dan berlimpah kasih setia
<7349> <2587> <3068> <750> <639> <7227> <7227> <2617> <2617>
AV: The LORD <03068> [is] merciful <07349> and gracious <02587>, slow <0750> to anger <0639>, and plenteous <07227> in mercy <02617>. {plentious...: Heb. great in mercy}
Psalms 111:4
Dia melakukan keajaiban-keajaiban-Nya sebagai peringatan TUHAN itu murah hati dan belas kasih
<2143> <6213> <6213> <6381> <2587> <7349> <3068>
AV: He hath made <06213> (8804) his wonderful works <06381> (8737) to be remembered <02143>: the LORD <03068> [is] gracious <02587> and full of compassion <07349>.
Psalms 112:4
Terang terbit dalam kegelapan bagi orang-orang yang lurus hati Dia itu murah hati belas kasih dan benar
<2224> <2822> <216> <3477> <2587> <7349> <6662>
AV: Unto the upright <03477> there ariseth <02224> (8804) light <0216> in the darkness <02822>: [he is] gracious <02587>, and full of compassion <07349>, and righteous <06662>.
Psalms 145:8
TUHAN itu murah hati dan belas kasih lambat untuk marah dan besar kebaikan-Nya
<2587> <7349> <3068> <750> <639> <1419> <2617> <2617>
AV: The LORD <03068> [is] gracious <02587>, and full of compassion <07349>; slow <0750> to anger <0639>, and of great <01419> mercy <02617>. {of great...: Heb. great in mercy}
Nehemiah 9:31
Akan tetapi karena belas kasihan-Mu yang besar Engkau tidak membinasakan mereka dan tidak meninggalkan mereka Sebab Engkaulah Allah yang pengasih dan penyayang dan penuh belas kasihan
<7356> <7227> <7227> <3808> <6213> <6213> <3617> <3808> <5800> <5800> <3588> <410> <2587> <7349> <859>
AV: Nevertheless for thy great <07227> mercies <07356>' sake thou didst <06213> (8804) not utterly consume <03617> them, nor forsake <05800> (8804) them; for thou [art] a gracious <02587> and merciful <07349> God <0410>.
Psalms 78:38
Akan tetapi Allah yang penuh belas kasihan mengampuni kesalahan mereka dan tidak memusnahkan mereka Dia menarik kembali amarah-Nya dan tidak membangkitkan seluruh murka-Nya
<1931> <7349> <3722> <3722> <5771> <3808> <7843> <7235> <7235> <7725> <639> <3808> <5782> <3605> <2534>
AV: But he, [being] full of compassion <07349>, forgave <03722> (8762) [their] iniquity <05771>, and destroyed <07843> (8686) [them] not: yea, many a time <07235> (8689) turned <07725> (0) he his anger <0639> away <07725> (8687), and did not stir up <05782> (8686) all his wrath <02534>.
Exodus 34:6
TUHAN lewat di depannya dan berseru TUHAN TUHAN Allah yang penuh kasih dan murah hati yang lambat marah dan berlimpah dalam kebaikan dan kebenaran
<5674> <5674> <3068> <5921> <6440> <7121> <3068> <3068> <410> <7349> <2587> <750> <639> <7227> <7227> <2617> <2617> <571>
AV: And the LORD <03068> passed by <05674> (8799) before him <06440>, and proclaimed <07121> (8799), The LORD <03068>, The LORD <03068> God <0410>, merciful <07349> and gracious <02587>, longsuffering <0750> <0639>, and abundant <07227> in goodness <02617> and truth <0571>,
Psalms 86:15
Namun Engkau ya Tuhan adalah Allah yang berbelaskasihan dan bermurah hati Engkau lambat untuk marah dan berlimpah dengan kasih setia dan kebenaran
<859> <136> <410> <7349> <2587> <750> <639> <7227> <7227> <2617> <2617> <571>
AV: But thou, O Lord <0136>, [art] a God <0410> full of compassion <07349>, and gracious <02587>, longsuffering <0750> <0639>, and plenteous <07227> in mercy <02617> and truth <0571>.