Exodus 1:16
katanya Ketika kamu menolong perempuan Ibrani untuk melahirkan dari tempat mereka melahirkan jika itu bayi laki-laki kamu harus membunuhnya Akan tetapi jika itu bayi perempuan biarkan dia hidup
<559> <3205> <853> <5680> <7200> <5921> <70> <518> <1121> <1931> <4191> <853> <518> <1323> <1931> <2425> <2425>
AV: And he said <0559> (8799), When ye do the office of a midwife <03205> (8763) to the Hebrew women <05680>, and see <07200> (8804) [them] upon the stools <070>; if it [be] a son <01121>, then ye shall kill <04191> (8689) him: but if it [be] a daughter <01323>, then she shall live <02425> (8804).
2 Samuel 11:19
Dia memberi perintah kepada orang suruhannya itu katanya Ketika kamu selesai memberitahukan semua hal tentang peperangan itu kepada raja
<6680> <853> <4397> <559> <3615> <853> <3605> <1697> <4421> <1696> <413> <4428>
AV: And charged <06680> (8762) the messenger <04397>, saying <0559> (8800), When thou hast made an end <03615> (8763) of telling <01696> (8763) the matters <01697> of the war <04421> unto the king <04428>,