Genesis 47:15
Setelah uang di tanah Mesir dan di tanah Kanaan habis seluruh orang Mesir datang kepada Yusuf dan berkata Berilah roti untuk kami sebab apa gunanya kami mati di hadapanmu Uang kami sudah habis
<8552> <3701> <776> <4714> <776> <3667> <3667> <935> <3605> <4713> <413> <3130> <559> <3051> <0> <3899> <4100> <4191> <5048> <3588> <656> <3701>
AV: And when money <03701> failed <08552> (8799) in the land <0776> of Egypt <04714>, and in the land <0776> of Canaan <03667>, all the Egyptians <04714> came <0935> (8799) unto Joseph <03130>, and said <0559> (8800), Give <03051> (8798) us bread <03899>: for why should we die <04191> (8799) in thy presence? for the money <03701> faileth <0656> (8804).
Genesis 47:18
Setelah tahun itu berakhir mereka datang lagi pada tahun yang kedua dan berkata kepadanya Kami tidak dapat menyembunyikannya dari Tuanku bahwa uang kami sudah habis Tuanku juga memiliki ternak kami sehingga tidak ada lagi yang tersisa di hadapanku Tuanku kecuali tubuh kami dan tanah kami
<8552> <8141> <1931> <935> <413> <8141> <8145> <559> <0> <3808> <3582> <113> <3588> <518> <8552> <3701> <4735> <929> <413> <113> <3808> <7604> <6440> <113> <1115> <518> <1472> <1472> <127>
AV: When that year <08141> was ended <08552> (8799), they came <0935> (8799) unto him the second <08145> year <08141>, and said <0559> (8799) unto him, We will not hide <03582> (8762) [it] from my lord <0113>, how that our money <03701> is spent <08552> (8804); my lord <0113> also hath <0413> our herds <04735> of cattle <0929>; there is not ought left <07604> (8738) in the sight <06440> of my lord <0113>, but our bodies <01472>, and our lands <0127>:
Joshua 4:1
Setelah seluruh bangsa itu selesai menyeberangi Sungai Yordan TUHAN berfirman kepada Yosua katanya
<1961> <834> <8552> <3605> <1471> <5674> <5674> <853> <3383> <559> <3068> <413> <3091> <559>
AV: And it came to pass, when all the people <01471> were clean <08552> (8804) passed over <05674> (8800) Jordan <03383>, that the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Joshua <03091>, saying <0559> (8800),
Joshua 4:11
Setelah seluruh bangsa itu selesai menyeberang Tabut Perjanjian TUHAN dan para imam menyeberang di depan bangsa itu
<1961> <834> <8552> <3605> <5971> <5971> <5674> <5674> <5674> <5674> <727> <3068> <3548> <6440> <5971> <5971>
AV: And it came to pass, when all the people <05971> were clean <08552> (8804) passed over <05674> (8800), that the ark <0727> of the LORD <03068> passed over <05674> (8799), and the priests <03548>, in the presence <06440> of the people <05971>.
Joshua 5:8
Setelah seluruh bangsa itu selesai disunat mereka tinggal di tempatnya di perkemahan sampai mereka sembuh
<1961> <834> <8552> <3605> <1471> <4135> <3427> <8478> <4264> <5704> <2421> <2421> <0>
AV: And it came to pass, when they had done <08552> (8804) circumcising <04135> (8736) all the people <01471>, that they abode <03427> (8799) in their places in the camp <04264>, till they were whole <02421> (8800). {they had...: Heb. the people had made an end to be circumcised}