Genesis 46:32
Orang-orang itu menggembalakan kawanannya karena mereka adalah para peternak Dan mereka membawa kawanan dombanya dan ternaknya dan segala yang dimilikinya
<582> <7462> <7462> <7462> <6629> <3588> <582> <4735> <1961> <6629> <1241> <3605> <834> <0> <935>
AV: And the men <0582> [are] shepherds <07462> (8802) <06629>, for their trade hath been to feed cattle <04735>; and they have brought <0935> (8689) their flocks <06629>, and their herds <01241>, and all that they have. {their trade...: Heb. they are men of cattle}
Numbers 31:21
Imam Eleazar berkata kepada para tentara yang telah pulang dari peperangan Inilah ketetapan hukum yang TUHAN perintahkan kepada Musa
<559> <499> <3548> <413> <582> <6635> <935> <4421> <2063> <2708> <8451> <834> <6680> <3069> <853> <4872>
AV: And Eleazar <0499> the priest <03548> said <0559> (8799) unto the men <0582> of war <06635> which went <0935> (8802) to the battle <04421>, This [is] the ordinance <02708> of the law <08451> which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>;
1 Kings 9:27
Hiram mengirim hamba-hambanya dengan kapal itu yaitu para pelaut yang mengetahui tentang laut beserta hamba-hamba Salomo
<7971> <2438> <590> <853> <5650> <582> <591> <3045> <3220> <5973> <5650> <8010>
AV: And Hiram <02438> sent <07971> (8799) in the navy <0590> his servants <05650>, shipmen <0582> <0591> that had knowledge <03045> (8802) of the sea <03220>, with the servants <05650> of Solomon <08010>.
1 Chronicles 8:40
Anak-anak Ulam adalah para pahlawan yang gagah perkasa dan para pemanah Mereka memiliki banyak anak dan cucu sejumlah 150 orang Semua itu adalah keturunan Benyamin
<1961> <1121> <198> <582> <1368> <2428> <1869> <7198> <7235> <7235> <1121> <1121> <1121> <3967> <2572> <3605> <428> <1121> <1144> <0>
AV: And the sons <01121> of Ulam <0198> were mighty <01368> men <0582> of valour <02428>, archers <01869> (8802) <07198>, and had many <07235> (8688) sons <01121>, and sons <01121>' sons <01121>, an hundred <03967> and fifty <02572>. All these [are] of the sons <01121> of Benjamin <01144>.
Psalms 119:24
Kesaksian-kesaksian-Mu adalah kegemaranku dan para penasihatku
<1571> <5713> <5713> <5713> <8191> <582> <6098>
AV: Thy testimonies <05713> also [are] my delight <08191> [and] my counsellors <0582> <06098>. {my counsellors: Heb. men of my counsel}
Psalms 139:19
Seandainya Engkau membunuh orang fasik ya Allah Hai para penumpah darah menjauhlah dariku
<518> <6991> <433> <7563> <582> <1818> <5493> <4480>
AV: Surely thou wilt slay <06991> (8799) the wicked <07563>, O God <0433>: depart <05493> (8798) from me therefore, ye bloody <01818> men <0582>.
Jeremiah 39:4
Ketika Zedekia raja Yehuda dan semua tentara melihat para pejabat itu mereka melarikan diri dan pergi ke luar kota pada malam hari melalui jalan taman raja dan melalui pintu gerbang antara kedua tembok dan mereka pergi menuju Araba
<1961> <834> <7200> <6667> <4428> <3063> <3605> <582> <4421> <1272> <3318> <3915> <4480> <5892> <5892> <1870> <1588> <4428> <8179> <996> <2346> <3318> <1870> <6160>
AV: And it came to pass, [that] when Zedekiah <06667> the king <04428> of Judah <03063> saw <07200> (8804) them, and all the men <0582> of war <04421>, then they fled <01272> (8799), and went forth <03318> (8799) out of the city <05892> by night <03915>, by the way <01870> of the king's <04428> garden <01588>, by the gate <08179> betwixt the two walls <02346>: and he went out <03318> (8799) the way <01870> of the plain <06160>.
Jeremiah 41:3
Ismael juga membunuh semua orang Yahudi yang bersamanya yaitu yang bersama Gedalya di Mizpa dan orang-orang Kasdim yang ditemukan di sana yaitu para tentara perang
<853> <3605> <3064> <834> <1961> <854> <854> <1436> <1436> <4709> <853> <3778> <834> <4672> <8033> <853> <582> <4421> <5221> <3458>
AV: Ishmael <03458> also slew <05221> (8689) all the Jews <03064> that were with him, [even] with Gedaliah <01436>, at Mizpah <04709>, and the Chaldeans <03778> that were found <04672> (8738) there, [and] the men <0582> of war <04421>.
Jeremiah 52:25
Dia juga menangkap dari kota itu seorang sida-sida yang bertugas mengawasi para tentara dan tujuh penasihat raja yang ditemukan di kota dan seorang juru tulis komandan pasukan yang mengerahkan orang-orang di negeri itu dan enam puluh orang dari penduduk negeri itu yang ditemukan di tengah-tengah kota
<4480> <5892> <5892> <3947> <5631> <259> <834> <1961> <6496> <5921> <582> <4421> <7651> <582> <7200> <6440> <4428> <834> <4672> <5892> <5892> <853> <5608> <8269> <6635> <6633> <853> <5971> <5971> <776> <8346> <376> <5971> <5971> <776> <4672> <8432> <5892> <5892>
AV: He took <03947> (8804) also out of the city <05892> an <0259> eunuch <05631>, which had the charge <06496> of the men <0582> of war <04421>; and seven <07651> men <0582> of them that were near <07200> (8802) the king's <04428> person <06440>, which were found <04672> (8738) in the city <05892>; and the principal <08269> scribe <05608> (8802) of the host <06635>, who mustered <06633> (8688) the people <05971> of the land <0776>; and threescore <08346> men <0376> of the people <05971> of the land <0776>, that were found <04672> (8737) in the midst <08432> of the city <05892>. {were near...: Heb. saw the face of the king} {principal...: or, scribe of the captain of the host}