Genesis 43:33
Pada saat itu mereka duduk di hadapannya mulai dari yang sulung berdasarkan hak kelahirannya sampai yang bungsu berdasarkan kemudaannya Orang-orang itu pun keheranan satu sama lain
<3427> <6440> <1060> <1062> <6810> <6812> <8539> <376> <376> <413> <7453>
AV: And they sat <03427> (8799) before him <06440>, the firstborn <01060> according to his birthright <01062>, and the youngest <06810> according to his youth <06812>: and the men <0582> marvelled <08539> (8799) one <0376> at another <07453>.
1 Kings 21:13
Dua orang keturunan orang dursila datang dan duduk di hadapan Nabot Orang-orang dursila itu bersaksi melawan dia yaitu Nabot di depan rakyat dengan berkata Nabot telah mengutuki Allah dan raja Mereka membawanya ke luar kota dan melemparinya dengan batu sampai mati
<935> <8147> <376> <1121> <1100> <3427> <5048> <5749> <5749> <376> <1100> <853> <5022> <5048> <5971> <5971> <559> <1288> <5022> <430> <4428> <3318> <2351> <5892> <5892> <5619> <68> <4191>
AV: And there came <0935> (8799) in two <08147> men <0582>, children <01121> of Belial <01100>, and sat <03427> (8799) before him: and the men <0582> of Belial <01100> witnessed <05749> (8686) against him, [even] against Naboth <05022>, in the presence of the people <05971>, saying <0559> (8800), Naboth <05022> did blaspheme <01288> (8765) God <0430> and the king <04428>. Then they carried him forth <03318> (8686) out <02351> of the city <05892>, and stoned <05619> (8799) him with stones <068>, that he died <04191> (8799).
Jonah 3:5
Orang-orang Niniwe percaya kepada Allah Mereka menyerukan puasa dan mengenakan kain kabung dari yang terbesar sampai yang terkecil di antara mereka
<539> <376> <5210> <430> <7121> <6685> <3847> <8242> <1419> <5704> <6996> <6996>
AV: So the people <0582> of Nineveh <05210> believed <0539> (8686) God <0430>, and proclaimed <07121> (8799) a fast <06685>, and put <03847> (8799) on sackcloth <08242>, from the greatest <01419> of them even to the least <06996> of them.