Genesis 42:16
Utuslah salah seorang dari kalian dan biarkan dia membawa adikmu sementara yang lain tetap ditahan Biarlah perkataanmu dapat dibuktikan apakah ada kebenaran di dalamnya Namun jika tidak demi hidup Firaun kamu pasti adalah mata-mata
<7971> <4480> <259> <3947> <853> <251> <859> <631> <974> <1697> <571> <854> <518> <3808> <2416> <2416> <6547> <3588> <7270> <859>
AV: Send <07971> (8798) one <0259> of you, and let him fetch <03947> (8799) your brother <0251>, and ye shall be kept in prison <0631> (8734), that your words <01697> may be proved <0974> (8735), whether [there be any] truth <0571> in <0854> you: or else <03808> by the life <02416> of Pharaoh <06547> surely ye [are] spies <07270> (8764). {kept...: Heb. bound}
Deuteronomy 1:34
TUHAN mendengar perkataanmu dan Dia sangat marah Dia bersumpah kata-Nya
<8085> <3068> <853> <6963> <1697> <7107> <7650> <559>
AV: And the LORD <03068> heard <08085> (8799) the voice <06963> of your words <01697>, and was wroth <07107> (8799), and sware <07650> (8735), saying <0559> (8800),
1 Samuel 15:24
Saul berkata kepada Samuel Aku berdosa karena telah melanggar perintah TUHAN dan perkataanmu Aku takut kepada rakyat sehingga menuruti permintaan mereka
<559> <7586> <413> <8050> <2398> <3588> <5674> <5674> <853> <6310> <3068> <853> <1697> <3588> <3372> <3372> <853> <5971> <5971> <8085> <6963>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799) unto Samuel <08050>, I have sinned <02398> (8804): for I have transgressed <05674> (8804) the commandment <06310> of the LORD <03068>, and thy words <01697>: because I feared <03372> (8804) the people <05971>, and obeyed <08085> (8799) their voice <06963>.
1 Kings 1:14
Selagi kamu berbicara dengan raja aku akan masuk mengikutimu dan memperkuat perkataanmu
<2009> <5750> <1696> <8033> <5973> <4428> <589> <935> <310> <4390> <853> <1697>
AV: Behold, while thou yet talkest <01696> (8764) there with the king <04428>, I also will come in <0935> (8799) after <0310> thee, and confirm <04390> (8765) thy words <01697>. {confirm: Heb. fill up}
1 Kings 20:4
Raja Israel menjawab katanya Sesuai dengan perkataanmu Tuanku Raja aku dan semua yang ada padaku untukmu
<6030> <6030> <4428> <3478> <559> <1697> <113> <4428> <0> <589> <3605> <834> <0>
AV: And the king <04428> of Israel <03478> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), My lord <0113>, O king <04428>, according to thy saying <01697>, I [am] thine, and all that I have.
Daniel 10:12
Dia berkata kepadaku Jangan takut Daniel sebab sejak hari pertama engkau telah menetapkan hatimu untuk memperoleh pengertian dan merendahkan dirimu di hadapan Allahmu perkataanmu telah didengar Aku datang karena perkataanmu itu
<559> <413> <408> <3372> <3372> <1840> <3588> <4480> <3117> <7223> <834> <5414> <853> <3820> <995> <6031> <6031> <6440> <430> <8085> <1697> <589> <935> <1697>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, Fear <03372> (8799) not, Daniel <01840>: for from the first <07223> day <03117> that thou didst set <05414> (8804) thine heart <03820> to understand <0995> (8687), and to chasten <06031> (8692) thyself before <06440> thy God <0430>, thy words <01697> were heard <08085> (8738), and I am come <0935> (8804) for thy words <01697>.
Daniel 10:12
Dia berkata kepadaku Jangan takut Daniel sebab sejak hari pertama engkau telah menetapkan hatimu untuk memperoleh pengertian dan merendahkan dirimu di hadapan Allahmu perkataanmu telah didengar Aku datang karena perkataanmu itu
<559> <413> <408> <3372> <3372> <1840> <3588> <4480> <3117> <7223> <834> <5414> <853> <3820> <995> <6031> <6031> <6440> <430> <8085> <1697> <589> <935> <1697>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, Fear <03372> (8799) not, Daniel <01840>: for from the first <07223> day <03117> that thou didst set <05414> (8804) thine heart <03820> to understand <0995> (8687), and to chasten <06031> (8692) thyself before <06440> thy God <0430>, thy words <01697> were heard <08085> (8738), and I am come <0935> (8804) for thy words <01697>.
Malachi 2:17
Kamu telah menyusahkan TUHAN dengan perkataanmu tetapi kamu bertanya Bagaimanakah kami menyusahkan-Nya Dengan berkata Setiap orang yang berbuat jahat adalah baik di mata TUHAN dan Dia berkenan kepada mereka atau Di manakah Allah yang Mahaadil itu
<3021> <3068> <1697> <559> <4100> <3021> <559> <3605> <6213> <6213> <7451> <7451> <2896> <2896> <5869> <3068> <0> <1931> <2654> <2654> <176> <346> <430> <4941>
AV: Ye have wearied <03021> (8689) the LORD <03068> with your words <01697>. Yet ye say <0559> (8804), Wherein have we wearied <03021> (8689) [him]? When ye say <0559> (8800), Every one that doeth <06213> (8802) evil <07451> [is] good <02896> in the sight <05869> of the LORD <03068>, and he delighteth <02654> (8804) in them; or, Where [is] the God <0430> of judgment <04941>?