Genesis 37:27
Ayo kita jual saja dia kepada orang Ismael itu dan jangan sampai kita meletakkan tangan atasnya Bagaimanapun dia adalah adik kita daging kita sendiri Saudara-saudaranya pun mendengarkannya
<1980> <4376> <3459> <3027> <408> <1961> <0> <3588> <251> <1320> <1931> <8085> <251>
AV: Come <03212> (8798), and let us sell <04376> (8799) him to the Ishmeelites <03459>, and let not our hand <03027> be upon him; for he [is] our brother <0251> [and] our flesh <01320>. And his brethren <0251> were content <08085> (8799). {were...: Heb. hearkened}
Genesis 42:15
Beginilah kalian akan diuji demi hidup Firaun kalian tidak boleh pergi dari tempat ini kecuali adik bungsumu itu datang kemari
<2063> <974> <2416> <2416> <6547> <518> <3318> <2088> <3588> <518> <935> <251> <6996> <6996> <2008>
AV: Hereby <02063> ye shall be proved <0974> (8735): By the life <02416> of Pharaoh <06547> ye shall not go forth <03318> (8799) hence, except your youngest <06996> brother <0251> come <0935> (8800) hither.
Genesis 42:20
Lalu bawalah adik bungsu kalian kepadaku supaya terbuktilah perkataan-perkataanmu dan kalian tidak perlu mati Mereka pun melakukan seperti itu
<853> <251> <6996> <6996> <935> <413> <539> <1697> <3808> <4191> <6213> <6213> <3651>
AV: But bring <0935> (8686) your youngest <06996> brother <0251> unto me; so shall your words <01697> be verified <0539> (8735), and ye shall not die <04191> (8799). And they did <06213> (8799) so.
Genesis 42:34
Lalu bawalah adik bungsumu kepadaku agar aku tahu bahwa kalian bukanlah mata-mata melainkan orang jujur Aku akan mengembalikan saudaramu kepadamu dan kamu boleh menjelajahi tanah ini
<935> <853> <251> <6996> <6996> <413> <3045> <3588> <3808> <7270> <859> <3588> <3651> <859> <853> <251> <5414> <0> <853> <776> <5503>
AV: And bring <0935> (8685) your youngest <06996> brother <0251> unto me: then shall I know <03045> (8799) that ye [are] no spies <07270> (8764), but [that] ye [are] true <03651> [men: so] will I deliver <05414> (8799) you your brother <0251>, and ye shall traffick <05503> (8799) in the land <0776>.
Genesis 43:6
Kemudian Israel berkata Mengapa kalian menyakitiku dengan bercerita kepada orang itu bahwa kalian masih memiliki seorang adik
<559> <3478> <4100> <7489> <7489> <0> <5046> <376> <5750> <0> <251>
AV: And Israel <03478> said <0559> (8799), Wherefore dealt ye [so] ill <07489> (8689) with me, [as] to tell <05046> (8687) the man <0376> whether ye had yet a brother <0251>?
Genesis 43:7
Dan mereka berkata Orang itu bertanya secara teliti kepada kami tentang keluarga kita katanya Apakah ayahmu masih hidup Apakah kalian mempunyai seorang adik Lalu kami menceritakan kepadanya berdasarkan perkataan-perkataan mulutnya itu Jadi dapatkah kami tahu bahwa dia akan berkata Bawalah adikmu
<559> <7592> <7592> <376> <0> <4138> <559> <5750> <1> <2416> <2416> <3426> <0> <251> <5046> <0> <5921> <6310> <1697> <428> <3045> <3045> <3588> <559> <3381> <853> <251>
AV: And they said <0559> (8799), The man <0376> asked <07592> (8804) us straitly <07592> (8800) of our state, and of our kindred <04138>, saying <0559> (8800), [Is] your father <01> yet alive <02416>? have ye <03426> [another] brother <0251>? and we told <05046> (8686) him according <05921> to the tenor <06310> of these words <01697>: could we certainly <03045> (8800) know <03045> (8799) that he would say <0559> (8799), Bring <03381> (0) your brother <0251> down <03381> (8685)? {asked...: Heb. asking asked us} {tenor: Heb. mouth} {could...: Heb. knowing could we know}
Genesis 43:29
Kemudian dia mengarahkan matanya dan melihat adiknya Benyamin anak ibunya dan berkata Inikah adik bungsumu yang pernah kalian ceritakan kepadaku Dan dia berkata Kiranya Allah bermurah hati kepadamu Anakku
<5375> <5869> <7200> <853> <1144> <251> <1121> <517> <559> <2088> <251> <6996> <6996> <834> <559> <413> <559> <430> <2603> <2603> <1121>
AV: And he lifted up <05375> (8799) his eyes <05869>, and saw <07200> (8799) his brother <0251> Benjamin <01144>, his mother's <0517> son <01121>, and said <0559> (8799), [Is] this your younger <06996> brother <0251>, of whom ye spake <0559> (8804) unto me? And he said <0559> (8799), God <0430> be gracious <02603> (8799) unto thee, my son <01121>.
Genesis 44:19
Tuanku pernah bertanya kepada hambamu ini dengan berkata Apakah kalian mempunyai ayah atau adik
<113> <7592> <853> <5650> <559> <3426> <0> <1> <176> <251>
AV: My lord <0113> asked <07592> (8804) his servants <05650>, saying <0559> (8800), Have <03426> ye a father <01>, or a brother <0251>?
Genesis 44:23
Namun engkau berkata kepada hamba-hambamu ini Kecuali adik bungsumu datang bersamamu kamu tidak boleh melihat wajahku lagi
<559> <413> <5650> <518> <3808> <3381> <251> <6996> <6996> <854> <3808> <3254> <7200> <6440>
AV: And thou saidst <0559> (8799) unto thy servants <05650>, Except <03808> your youngest <06996> brother <0251> come down <03381> (8799) with you, ye shall see <07200> (0) <03254> (0) my face <06440> no more <07200> (8800) <03254> (8686).