Genesis 37:27
Ayo kita jual saja dia kepada orang Ismael itu dan jangan sampai kita meletakkan tangan atasnya Bagaimanapun dia adalah adik kita daging kita sendiri Saudara-saudaranya pun mendengarkannya
<1980> <4376> <3459> <3027> <408> <1961> <0> <3588> <251> <1320> <1931> <8085> <251>
AV: Come <03212> (8798), and let us sell <04376> (8799) him to the Ishmeelites <03459>, and let not our hand <03027> be upon him; for he [is] our brother <0251> [and] our flesh <01320>. And his brethren <0251> were content <08085> (8799). {were...: Heb. hearkened}
Judges 19:28
Dia berkata kepada perempuan itu Bangunlah mari kita pergi Akan tetapi tidak ada jawaban Lalu dia mengangkat perempuan itu ke atas keledainya lalu pulang ke rumahnya
<559> <413> <6965> <1980> <369> <6030> <6030> <3947> <5921> <2543> <6965> <376> <1980> <4725>
AV: And he said <0559> (8799) unto her, Up <06965> (8798), and let us be going <03212> (8799). But none answered <06030> (8802). Then the man <0376> took <03947> (8799) her [up] upon an ass <02543>, and the man <0376> rose up <06965> (8799), and gat <03212> (8799) him unto his place <04725>.
1 Samuel 9:6
Hamba itu berkata kepadanya Tunggu ada seorang abdi Allah di kota ini dan dia sangat dihormati Semua yang dikatakannya pasti terjadi Sekarang pergilah ke sana mungkin dia akan memberitahukan kepada kita jalan yang harus kita lalui
<559> <0> <2009> <4994> <376> <430> <5892> <5892> <2063> <376> <3513> <3605> <834> <1696> <935> <935> <6258> <1980> <8033> <194> <5046> <0> <853> <1870> <834> <1980> <5921>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Behold now, [there is] in this city <05892> a man <0376> of God <0430>, and [he is] an honourable <03513> (8737) man <0376>; all that he saith <01696> (8762) cometh <0935> (8799) surely to pass <0935> (8800): now let us go <03212> (8799) thither; peradventure he can shew <05046> (8686) us our way <01870> that we should go <01980> (8804).
Nehemiah 5:9
Aku berkata Perbuatan yang kamu lakukan itu tidak baik Bukankah kamu harus takut kepada Allah kita untuk menghindar dari celaan bangsa-bangsa lain musuh-musuh kita
<559> <3808> <2896> <2896> <1697> <834> <859> <6213> <6213> <3808> <3374> <430> <1980> <2781> <1471> <341>
AV: Also I said <0559> (8799), It [is] not good <02896> that <01697> ye do <06213> (8802): ought ye not to walk <03212> (8799) in the fear <03374> of our God <0430> because of the reproach <02781> of the heathen <01471> our enemies <0341> (8802)?
Jeremiah 48:2
tidak akan ada lagi pujian mengenai Moab Di Hesybon mereka telah merencanakan kejahatan terhadapnya Datanglah marilah kita melenyapkannya sebagai suatu bangsa Kamu juga hai Madmen akan dibungkam Pedang akan mengejarmu
<369> <5750> <8416> <4124> <2809> <2803> <5921> <7451> <7451> <1980> <3772> <1471> <1571> <4086> <1826> <1826> <310> <1980> <2719>
AV: [There shall be] no more praise <08416> of Moab <04124>: in Heshbon <02809> they have devised <02803> (8804) evil <07451> against it; come <03212> (8798), and let us cut it off <03772> (8686) from [being] a nation <01471>. Also thou shalt be cut down <01826> (8735), O Madmen <04086>; the sword <02719> shall pursue <03212> (8799) thee <0310>. {be cut...: or, be brought to silence} {pursue...: Heb. go after thee}