2 Kings 23:2
Kemudian raja pergi ke Bait TUHAN dan semua orang Yehuda serta semua penduduk Yerusalem serta para imam para nabi serta semua orang baik kecil maupun besar pergi bersama-sama dengannya Lalu dia membacakan ke telinga mereka semua perkataan dari kitab perjanjian yang ditemukan di Bait TUHAN
<5927> <4428> <1004> <3068> <3605> <376> <3063> <3605> <3427> <3389> <854> <3548> <5030> <3605> <5971> <5971> <6996> <6996> <5704> <1419> <7121> <241> <853> <3605> <1697> <5612> <1285> <4672> <1004> <3068>
AV: And the king <04428> went up <05927> (8799) into the house <01004> of the LORD <03068>, and all the men <0376> of Judah <03063> and all the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> with him, and the priests <03548>, and the prophets <05030>, and all the people <05971>, both small <06996> and great <01419>: and he read <07121> (8799) in their ears <0241> all the words <01697> of the book <05612> of the covenant <01285> which was found <04672> (8737) in the house <01004> of the LORD <03068>. {both...: Heb. from small even unto great}
Jeremiah 36:8
Barukh anak Neria bertindak sesuai dengan semua yang diperintahkan Nabi Yeremia kepadanya yaitu membacakan dari gulungan itu firman TUHAN di rumah TUHAN
<6213> <6213> <1263> <1121> <5374> <3605> <834> <6680> <3414> <5030> <7121> <5612> <1697> <3068> <1004> <3068> <0>
AV: And Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374> did <06213> (8799) according to all that Jeremiah <03414> the prophet <05030> commanded <06680> (8765) him, reading <07121> (8800) in the book <05612> the words <01697> of the LORD <03068> in the LORD'S <03068> house <01004>.
Jeremiah 36:13
Mikhaya memberitahukan kepada mereka semua perkataan yang dia dengar ketika Barukh membacakan dari buku itu di telinga orang-orang
<5046> <0> <4321> <853> <3605> <1697> <834> <8085> <7121> <1263> <5612> <241> <5971> <5971>
AV: Then Michaiah <04321> declared <05046> (8686) unto them all the words <01697> that he had heard <08085> (8804), when Baruch <01263> read <07121> (8800) the book <05612> in the ears <0241> of the people <05971>.
Jeremiah 51:61
Yeremia berkata kepada Seraya Ketika kamu tiba di Babel dan akan melihat serta membacakan semua perkataan ini
<559> <3414> <413> <8304> <935> <894> <7200> <7121> <853> <3605> <1697> <428>
AV: And Jeremiah <03414> said <0559> (8799) to Seraiah <08304>, When thou comest <0935> (8800) to Babylon <0894>, and shalt see <07200> (8804), and shalt read <07121> (8804) all these words <01697>;
Jeremiah 51:63
Setelah kamu selesai membacakan kitab ini ikatkanlah sebuah batu pada kitab ini dan lemparkan itu ke tengah-tengah Sungai Efrat
<1961> <3615> <7121> <853> <5612> <2088> <7194> <5921> <68> <7993> <413> <8432> <6578>
AV: And it shall be, when thou hast made an end <03615> (8763) of reading <07121> (8800) this book <05612>, [that] thou shalt bind <07194> (8799) a stone <068> to it, and cast <07993> (8689) it into the midst <08432> of Euphrates <06578>: