Back to #559
Go Up ↑ << 2 Kings 17:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 17:13 >>
KJV : Yet the LORD <03068> testified <05749> (8686) against Israel <03478>, and against Judah <03063>, by <03027> all the prophets <05030>, [and by] all the seers <02374>, saying <0559> (8800), Turn <07725> (8798) ye from your evil <07451> ways <01870>, and keep <08104> (8798) my commandments <04687> [and] my statutes <02708>, according to all the law <08451> which I commanded <06680> (8765) your fathers <01>, and which I sent <07971> (8804) to you by <03027> my servants <05650> the prophets <05030>. {by: Heb. by the hand of}
NASB : Yet the LORD warned Israel and Judah through all His prophets \i1 and\i0 every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep My commandments, My statutes according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you through My servants the prophets."
NASB# : Yet the LORD<3068> warned<5749> Israel<3478> and Judah<3063> through<3027> all<3605> His prophets<5030> <I>and</I> every<3605> seer<2374>, saying<559>, "Turn<7725> from your evil<7451> ways<1870> and keep<8104> My commandments<4687>, My statutes<2708> according to all<3605> the law<8451> which<834> I commanded<6680> your fathers<1>, and which<834> I sent<7971> to you through<3027> My servants<5650> the prophets<5030>."
Tuhan
telah
mengingatkan
Israel
dan
Yehuda
dengan
perantaraan
semua
nabi
dan
pelihat
firman-Nya
Berbaliklah
daripada
jalan
hidupmu
yang
jahat
itu
dan
berpeganglah
teguh
pada
perintah-perintah
serta
ketetapan-ketetapan-Ku
selaras
dengan
hukum
Taurat
yang
telah
Kuperintahkan
kepada
nenek
moyangmu
dan
yang
telah
Kusampaikan
kepadamu
dengan
perantaraan
hamba-hamba-Ku
para
nabi
<5749> deyw
testify 15, protest 6 [v; 45]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3478> larvyb
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3063> hdwhybw
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5030> *yaybn {waybn}
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2374> hzx
seer 16, see 3 [n m; 22]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7725> wbs
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1870> Mkykrdm
way 590, toward 31 [n m; 705]
<7451> Myerh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<8104> wrmsw
keep 283, observe 46 [v; 468]
<4687> ytwum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<2708> ytwqx
statute 77, ordinance 22 [n f; 104]
<3605> lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<8451> hrwth
law 219 [n f; 219]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> ytywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1> Mkytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7971> ytxls
send 566, go 73 [v; 847]
<413> Mkyla
unto, with, against [prep; 38]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5030> Myaybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]