Go Up ↑ << 2 Kings 16:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 16:11 >>
KJV : And Urijah <0223> the priest <03548> built <01129> (8799) an altar <04196> according to all that king <04428> Ahaz <0271> had sent <07971> (8804) from Damascus <01834>: so Urijah <0223> the priest <03548> made <06213> (8804) [it] against king <04428> Ahaz <0271> came <0935> (8800) from Damascus <01834>.
NASB : So Urijah the priest built an altar; according to all that King Ahaz had sent from Damascus, thus Urijah the priest made \i1 it,\i0 before the coming of King Ahaz from Damascus.
NASB# : So Urijah<223> the priest<3548> built<1129> an altar<4196>; according to all<3605> that King<4428> Ahaz<271> had sent<7971> from Damascus<1834>, thus<3651> Urijah<223> the priest<3548> made<6213> <I>it,</I> before<5704> the coming<935> of King<4428> Ahaz<271> from Damascus<1834>.
Maka
Imam
Uria
membina
sebuah
mazbah
menurut
semua
yang
dikirim
Raja
Ahas
dari
Damsyik
dan
menyelesaikan
pembuatannya
sebelum
Raja
Ahas
datang
dari
Damsyik
<1129> Nbyw
build 340, build up 14 [v; 376]
<223> hyrwa
Uriah 28, Urijah 11 [n pr m; 39]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4196> xbzmh
altar 402 [n m; 402]
<3605> lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<271> zxa
Ahaz 41 [n pr m; 41]
<1834> qvmdm
Damascus 44, Syriadamascus 1 [n pr loc; 45]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<223> hyrwa
Uriah 28, Urijah 11 [n pr m; 39]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<935> awb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<271> zxa
Ahaz 41 [n pr m; 41]
<1834> qvmdm
Damascus 44, Syriadamascus 1 [n pr loc; 45]