Back to #559
Go Up ↑ << 2 Kings 10:25 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 10:25 >>
KJV : And it came to pass, as soon as he had made an end <03615> (8763) of offering <06213> (8800) the burnt offering <05930>, that Jehu <03058> said <0559> (8799) to the guard <07323> (8801) and to the captains <07991>, Go in <0935> (8798), [and] slay <05221> (8685) them; let none <0376> come forth <03318> (8799). And they smote <05221> (8686) them with the edge <06310> of the sword <02719>; and the guard <07323> (8801) and the captains <07991> cast [them] out <07993> (8686), and went <03212> (8799) to the city <05892> of the house <01004> of Baal <01168>. {the edge: Heb. the mouth}
NASB : Then it came about, as soon as he had finished offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the royal officers, "Go in, kill them; let none come out." And they killed them with the edge of the sword; and the guard and the royal officers threw \i1 them\i0 out, and went to the inner room of the house of Baal.
NASB# : Then it came<1961> about, as soon as he had finished<3615> offering<6213> the burnt<5930> offering<5930>, that Jehu<3058> said<559> to the guard<7323> and to the royal<7991> officers<7991>, "Go<935> in, kill<5221> them; let none<376><408> come<3318> out." And they killed<5221> them with the edge<6310> of the sword<2719>; and the guard<7323> and the royal<7991> officers<7991> threw<7993> <I>them</I> out, and went<1980> to the inner<5892> room<5892> of the house<1004> of Baal<1168>.
Sebaik
sahaja
Yehu
selesai
mempersembahkan
korban
bakaran
berkatalah
dia
kepada
para
bentara
dan
para
perwira
Masuklah
dan
hancurkanlah
mereka
Jangan
seorang
pun
yang
dapat
melepaskan
diri
Maka
mereka
mematikan
orang
itu
dengan
mata
pedang
Kemudian
para
bentara
dan
para
perwira
mencampakkan
mayat-mayat
itu
lalu
pergi
ke
gedung
kuil
Baal
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<3615> wtlkk
consume 57, end 44 [v; 206]
<6213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<5930> hleh
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3058> awhy
Jehu 58 [n pr m; 58]
<7323> Myurl
run 72, guard 14 [v; 104]
<7991> Myslslw
captain 11, lord 4 [n m; 20]
<935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5221> Mwkh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3318> auy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<5221> Mwkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<6310> ypl
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<2719> brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<7993> wklsyw
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<7323> Myurh
run 72, guard 14 [v; 104]
<7991> Myslshw
captain 11, lord 4 [n m; 20]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<5892> rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1168> lebh
Baal 62, Baalim 18 [n pr m, n pr loc; 80]