Back to #589
Go Up ↑ << 2 Kings 10:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 10:9 >>
KJV : And it came to pass in the morning <01242>, that he went out <03318> (8799), and stood <05975> (8799), and said <0559> (8799) to all the people <05971>, Ye [be] righteous <06662>: behold, I conspired <07194> (8804) against my master <0113>, and slew <02026> (8799) him: but who slew <05221> (8689) all these?
NASB : Now in the morning he went out and stood and said to all the people, "You are innocent; behold, I conspired against my master and killed him, but who killed all these?
NASB# : Now in the morning<1242> he went<3318> out and stood<5975> and said<559> to all<3605> the people<5971>, "You are innocent<6662>; behold<2009>, I conspired<7194> against<5921> my master<113> and killed<2026> him, but who<4310> killed<5221> all<3605> these<428>?
Pagi
harinya
keluarlah
Yehu
Dia
berdiri
di
hadapan
seluruh
rakyat
dan
berkata
kepada
mereka
Kamu
tidak
bersalah
Akulah
yang
mengadakan
komplot
melawan
tuanku
lalu
membunuh
dia
Tetapi
siapakah
yang
membunuh
semua
orang
ini
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<1242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<5975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<6662> Myqdu
righteous 162, just 42 [adj; 206]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<7194> ytrsq
conspired 18, bind 14 [v; 44]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<2026> whgrhaw
slay 100, kill 24 [v; 167]
<4310> ymw
who, any, whose [interr pron; 12]
<5221> hkh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]