Back to #3318
Go Up ↑ << 2 Kings 9:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 9:15 >>
KJV : But king <04428> Joram <03088> was returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>.) And Jehu <03058> said <0559> (8799), If it be <03426> your minds <05315>, [then] let none <0408> go forth <03318> (8799) [nor] escape <06412> out of the city <05892> to go <03212> (8800) to tell <05046> (8687) [it] in Jezreel <03157>. {Joram: Heb. Jehoram but not in verse sixteen} {had given: Heb. smote} {let none...: Heb. let no escaper go, etc}
NASB : but King Joram had returned to Jezreel to be healed of the wounds which the Arameans had inflicted on him when he fought with Hazael king of Aram. So Jehu said, "If this is your mind, \i1 then\i0 let no one escape \i1 or\i0 leave the city to go tell \i1 it\i0 in Jezreel."
NASB# : but King<4428> Joram<3088> had returned<7725> to Jezreel<3157> to be healed<7495> of the wounds<4347> which<834> the Arameans<761> had inflicted<5221> on him when he fought<3898> with Hazael<2371> king<4428> of Aram<758>. So Jehu<3058> said<559>, "If<518> this is your mind<5315>, <I>then</I> let no<408> one<6412> escape<6412> <I>or</I> leave<3318><4480> the city<5892> to go<1980> tell<5046> <I>it</I> in Jezreel<3157>."
Tetapi
Raja
Yoram
sendiri
telah
kembali
ke
Yizreel
untuk
mendapat
pemulihan
daripada
luka-luka
akibat
serangan
orang
Aram
ketika
dia
berperang
melawan
Hazael
raja
Aram
Kata
Yehu
kepada
para
penyokongnya
Kalau
demikian
niat
hatimu
jangan
biarkan
seorang
pun
keluar
menyelamatkan
diri
dari
kota
untuk
pergi
memberitahukan
hal
ini
ke
Yizreel
<7725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<3088> Mrwhy
Jehoram 23, Joram 6 [n pr m; 29]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<7495> aprthl
heal 57, physician 5 [v; 67]
<3157> laerzyb
Jezreel 36 [; 36]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<4347> Mykmh
wound 14, slaughter 14 [n f p; 48]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5221> whky
smite 348, slay 92 [v; 500]
<761> Mymra
Syrian 10, Aramite 1 [adj; 11]
<3898> wmxlhb
fight 149, to war 10 [v; 177]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<2371> lazx
Hazael 23 [n pr m; 23]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3058> awhy
Jehu 58 [n pr m; 58]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3426> sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<5315> Mkspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3318> auy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<6412> jylp
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<1980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<5046> *dyghl {dygl}
tell 222, declare 63 [v; 370]
<3157> laerzyb
Jezreel 36 [; 36]