KJV : Two <08147> and twenty <06242> years <08141> old <01121> [was] Ahaziah <0274> when he began to reign <04427> (8800); and he reigned <04427> (8804) one <0259> year <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Athaliah <06271>, the daughter <01323> of Omri <06018> king <04428> of Israel <03478>. {daughter: or, granddaughter}
NASB :
NASB# : Ahaziah<274> <I>was</I> twenty-two<6242><8147> years<8141> old<1121> when he became<4427> king<4427>, and he reigned<4427> one<259> year<8141> in Jerusalem<3389>. And his mother's<517> name<8034> <I>was</I> Athaliah<6271> the granddaughter<1323> of Omri<6018> king<4428> of Israel<3478>.
NASB :
NASB# : Ahaziah<274> <I>was</I> twenty-two<6242><8147> years<8141> old<1121> when he became<4427> king<4427>, and he reigned<4427> one<259> year<8141> in Jerusalem<3389>. And his mother's<517> name<8034> <I>was</I> Athaliah<6271> the granddaughter<1323> of Omri<6018> king<4428> of Israel<3478>.
Ahazia
berumur
dua
puluh
dua
tahun
ketika
dia
menaiki
takhta
dan
dia
bertakhta
di
Yerusalem
selama
satu
tahun
Nama
ibunya
ialah
Atalya
anak
Omri
raja
Israel
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<6242> Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<8147> Mytsw
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<274> whyzxa
Ahaziah 37 [n pr m; 37]
<4427> wklmb
reign 289, king 46 [v; 348]
<8141> hnsw
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<259> txa
one 687, first 36 [adj; 952]
<4427> Klm
reign 289, king 46 [v; 348]
<3389> Mlswryb
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<8034> Msw
name 832, renown 7 [n m; 864]
<517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<6271> whylte
Athaliah 17 [; 17]
<1323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<6018> yrme
Omri 18 [n pr m; 18]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]