Back to #834
Go Up ↑ << 2 Kings 7:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 7:10 >>
KJV : So they came <0935> (8799) and called <07121> (8799) unto the porter <07778> of the city <05892>: and they told <05046> (8686) them, saying <0559> (8800), We came <0935> (8804) to the camp <04264> of the Syrians <0758>, and, behold, [there was] no man <0376> there, neither voice <06963> of man <0120>, but horses <05483> tied <0631> (8803), and asses <02543> tied <0631> (8803), and the tents <0168> as they [were].
NASB : So they came and called to the gatekeepers of the city, and they told them, saying, "We came to the camp of the Arameans, and behold, there was no one there, nor the voice of man, only the horses tied and the donkeys tied, and the tents just as they were."
NASB# : So they came<935> and called<7121> to the gatekeepers<7778> of the city<5892>, and they told<5046> them, saying<559>, "We came<935> to the camp<4264> of the Arameans<758>, and behold<2009>, there<369> was no<369> one<376> there<8033>, nor<369> the voice<6963> of man<120>, only<3588><518> the horses<5483> tied<631> and the donkeys<2543> tied<631>, and the tents<168> just<3512> as they were."
Mereka
pergi
lalu
berseru
kepada
para
penjaga
pintu
gerbang
kota
dan
memberitahukan
demikian
kepada
orang
itu
Kami
mendatangi
perkhemahan
orang
Aram
Ternyata
tidak
ada
orang
di
sana
dan
tidak
terdengar
suara
manusia
Hanya
ada
kuda-kuda
dan
keldai-keldai
tertambat
manakala
khemah-khemah
ditinggalkan
begitu
sahaja
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<7121> warqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<7778> res
porter 35, doorkeepers 2 [n m; 37]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<5046> wdygyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<1992> Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<935> wnab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4264> hnxm
camp 136, host 61 [n m; 216]
<758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<6963> lwqw
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5483> owoh
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<631> rwoa
bind 47, prison 4 [v; 72]
<2543> rwmxhw
ass 96 [n m; 96]
<631> rwoa
bind 47, prison 4 [v; 72]
<168> Mylhaw
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]