Back to #413
Go Up ↑ << 2 Kings 7:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 7:3 >>
KJV : And there were four <0702> leprous <06879> (8794) men <0582> at the entering in <06607> of the gate <08179>: and they said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, Why sit <03427> (8802) we here until we die <04191> (8804)?
NASB : Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why do we sit here until we die?
NASB# : Now there were four<702> leprous<6879> men<376> at the entrance<6607> of the gate<8179>; and they said<559> to one<376> another<7453>, "Why<4100> do we sit<3427> here<6311> until<5704> we die<4191>?
Pada
waktu
itu
ada
empat
orang
berpenyakit
kusta
duduk
di
depan
pintu
gerbang
Mereka
berkata
antara
satu
sama
lain
Apakah
gunanya
kita
duduk-duduk
di
sini
sampai
mati
<702> hebraw
four 265, fourteen + \\06240\\ 19 [n, adj m, f; 316]
<376> Mysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<6879> Myerum
leper 14, leprous 6 [v; 20]
<6607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<8179> resh
gate 364, city 3 [n m; 371]
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<7453> wher
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<3427> Mybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<6311> hp
here, hither, this side [adv; 8]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<4191> wntm
die 424, dead 130 [v; 835]