Back to #559
Go Up ↑ << 2 Kings 6:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 6:27 >>
KJV : And he said <0559> (8799), If the LORD <03068> do not help <03467> (8686) thee, whence <0370> shall I help <03467> (8686) thee? out of the barnfloor <01637>, or out of the winepress <03342>? {If...: or, Let not the LORD save thee}
NASB : He said, "If the LORD does not help you, from where shall I help you? From the threshing floor, or from the wine press?"
NASB# : He said<559>, "If the LORD<3068> does not help<3467> you, from where<370> shall I help<3467> you? From the threshing<1637> floor<1637>, or<176> from the wine<3342> press<3342>?"
Jawabnya
Jika
Tuhan
sahaja
tidak
menolong
engkau
dengan
apakah
aku
dapat
menolong
engkau
Adakah
dengan
hasil
tempat
pembantingan
Atau
dengan
hasil
tempat
pemerasan
anggur
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3467> Keswy
save 149, saviour 15 [v; 205]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<370> Nyam
whence 16, where 1 [inter adv; 17]
<3467> Keyswa
save 149, saviour 15 [v; 205]
<4480> Nmh
among, with, from [prep, conj; 25]
<1637> Nrgh
threshingfloor 18, floor 11 [n m; 36]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3342> bqyh
winepresses 10, press 2 [n m; 16]