Back to #3808
Go Up ↑ << 2 Kings 6:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 6:19 >>
KJV : And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto them, This [is] not the way <01870>, neither [is] this <02090> the city <05892>: follow <03212> (8798) <0310> me, and I will bring <03212> (8686) you to the man <0376> whom ye seek <01245> (8762). But he led <03212> (8686) them to Samaria <08111>. {follow...: Heb. come ye after me}
NASB : Then Elisha said to them, "This is not the way, nor is this the city; follow me and I will bring you to the man whom you seek." And he brought them to Samaria.
NASB# : Then Elisha<477> said<559> to them, "This<2088> is not the way<1870>, nor<3808> is this<2090> the city<5892>; follow<1980><310> me and I will bring<1980> you to the man<376> whom<834> you seek<1245>." And he brought<1980> them to Samaria<8111>.
Sesudah
itu
Elisa
berkata
kepada
mereka
Bukan
ini
jalannya
dan
bukan
ini
kotanya
Ikuti
aku
akan
kuhantar
kamu
ke
tempat
orang
yang
kamu
cari
Lalu
dia
menghantar
mereka
ke
Samaria
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<477> esyla
Elisha 58 [n pr m; 58]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<1870> Krdh
way 590, toward 31 [n m; 705]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<2090> hz
this 7, thus 3 [demons pron f; 13]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<1980> wkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1980> hkylwaw
go 217, walk 156 [v; 500]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1245> Nwsqbt
seek 189, require 14 [v; 225]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<8111> hnwrms
Samaria 109 [n pr loc; 109]