Back to #3068
Go Up ↑ << 2 Kings 5:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 5:18 >>
KJV : In this thing <01697> the LORD <03068> pardon <05545> (8799) thy servant <05650>, [that] when my master <0113> goeth <0935> (8800) into the house <01004> of Rimmon <07417> to worship <07812> (8692) there, and he leaneth <08172> (8737) on my hand <03027>, and I bow <07812> (8694) myself in the house <01004> of Rimmon <07417>: when I bow down <07812> (8692) myself in the house <01004> of Rimmon <07417>, the LORD <03068> pardon <05545> (8799) thy servant <05650> in this thing <01697>.
NASB : "In this matter may the LORD pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this matter."
NASB# : "In this<2088> matter<1697> may the LORD<3068> pardon<5545> your servant<5650>: when my master<113> goes<935> into the house<1004> of Rimmon<7417> to worship<7812> there<8033>, and he leans<8172> on my hand<3027> and I bow<7812> myself in the house<1004> of Rimmon<7417>, when I bow<7812> myself in the house<1004> of Rimmon<7417>, the LORD<3068> pardon<5545> your servant<5650> in this<2088> matter<1697>."
Hanya
Tuhan
kiranya
mengampuni
hambamu
ini
dalam
hal
yang
berikut
apabila
tuanku
masuk
ke
kuil
Dewa
Rimon
untuk
sujud
menyembah
di
sana
dan
hamba
menjadi
pengapitnya
maka
hamba
harus
ikut
menundukkan
diri
di
kuil
Dewa
Rimon
itu
Semoga
Tuhan
mengampuni
hambamu
ini
dalam
hal
itu
iaitu
ketika
hamba
tunduk
di
kuil
Dewa
Rimon
itu
<1697> rbdl
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<5545> xloy
forgive 19, forgiven 13 [v; 46]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5650> Kdbel
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<935> awbb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<7417> Nwmr
Rimmon 16 [n pr dei, n pr m, n pr loc; 16]
<7812> twxtshl
worship 99, bow 31 [v; 172]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<1931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<8172> Nesn
lean 9, stay 5 [v; 22]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<7812> ytywxtshw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<7417> Nmr
Rimmon 16 [n pr dei, n pr m, n pr loc; 16]
<7812> ytywxtshb
worship 99, bow 31 [v; 172]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<7417> Nmr
Rimmon 16 [n pr dei, n pr m, n pr loc; 16]
<5545> xloy
forgive 19, forgiven 13 [v; 46]
<4994> *zz {an}
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5650> Kdbel
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<1697> rbdb
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]