Back to #6440
Go Up ↑ << 2 Kings 4:43 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 4:43 >>
KJV : And his servitor <08334> (8764) said <0559> (8799), What, should I set <05414> (8799) this before <06440> an hundred <03967> men <0376>? He said again <0559> (8799), Give <05414> (8798) the people <05971>, that they may eat <0398> (8799): for thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, They shall eat <0398> (8800), and shall leave <03498> (8687) [thereof].
NASB :
NASB# : His attendant<8334> said<559>, "What<4100>, will I set<5414> this<2088> before<6440> a hundred<3967> men<376>?" But he said<559>, "Give<5414> <I>them</I> to the people<5971> that they may eat<398>, for thus<3541> says<559> the LORD<3068>, 'They shall eat<398> and have <I>some</I> left<3498> over<3498>.'"
Tetapi
pembantunya
berkata
Bagaimanakah
mungkin
ini
disajikan
untuk
seratus
orang
Kata
Elisa
Berikanlah
kepada
orang
itu
untuk
mereka
makan
kerana
beginilah
firman
Tuhan
Makanan
itu
akan
cukup
bagi
mereka
bahkan
akan
ada
sisanya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<8334> wtrsm
minister (v) 62, minister (n) 17 [v; 97]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<5414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3967> ham
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5414> Nt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<5971> Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<398> wlkayw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<398> lka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<3498> rtwhw
leave 52, remain 23 [v; 107]