Back to #6440
Go Up ↑ << 2 Kings 4:31 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 4:31 >>
KJV : And Gehazi <01522> passed on <05674> (8804) before <06440> them, and laid <07760> (8799) the staff <04938> upon the face <06440> of the child <05288>; but [there was] neither voice <06963>, nor hearing <07182>. Wherefore he went again <07725> (8799) to meet <07125> (8800) him, and told <05046> (8686) him, saying <0559> (8800), The child <05288> is not awaked <06974> (8689). {hearing: Heb. attention}
NASB :
NASB# : Then Gehazi<1522> passed<5674> on before<6440> them and laid<7760> the staff<4938> on the lad's<5288> face<6440>, but there<369> was no<369> sound<6963> or<369> response<7182>. So he returned<7725> to meet<7122> him and told<5046> him, "The lad<5288> has not awakened<7019>."
Rupanya
Gehazi
telah
pergi
mendahului
mereka
Diletakkannya
tongkat
itu
di
atas
muka
anak
itu
tetapi
tidak
ada
suara
dan
tidak
ada
tanda
hidup
Dia
pun
kembali
menemui
Elisa
dan
memberitahunya
Anak
itu
tidak
bangun
<1522> yzxgw
Gehazi 12 [n pr m; 12]
<5674> rbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<6440> Mhynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4938> tnesmh
staff 11, stave 1 [n f; 12]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<6963> lwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<7182> bsq
record 1, hearing 1 [n m; 4]
<7725> bsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<7125> wtarql
meet 76, against 40 [n m; 121]
<5046> dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> wl
[; 0]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6974> Uyqh
awake 18, wake 2 [v; 22]
<5288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]