KJV : And when she came <0935> (8799) to the man <0376> of God <0430> to the hill <02022>, she caught <02388> (8686) him by the feet <07272>: but Gehazi <01522> came near <05066> (8799) to thrust her away <01920> (8800). And the man <0376> of God <0430> said <0559> (8799), Let her alone <07503> (8685); for her soul <05315> [is] vexed <04843> (8804) within her: and the LORD <03068> hath hid <05956> (8689) [it] from me, and hath not told <05046> (8689) me. {him...: Heb. by his feet} {vexed: Heb. bitter}
NASB : When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, "Let her alone, for her soul is troubled within her; and the LORD has hidden it from me and has not told me."
NASB# : When she came<935> to the man<376> of God<430> to the hill<2022>, she caught<2388> hold<2388> of his feet<7272>. And Gehazi<1522> came<5066> near<5066> to push<1920> her away<1920>; but the man<376> of God<430> said<559>, "Let<7503> her alone<7503>, for her soul<5315> is troubled<4843> within her; and the LORD<3068> has hidden<5956> it from me and has not told<5046> me."
NASB : When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, "Let her alone, for her soul is troubled within her; and the LORD has hidden it from me and has not told me."
NASB# : When she came<935> to the man<376> of God<430> to the hill<2022>, she caught<2388> hold<2388> of his feet<7272>. And Gehazi<1522> came<5066> near<5066> to push<1920> her away<1920>; but the man<376> of God<430> said<559>, "Let<7503> her alone<7503>, for her soul<5315> is troubled<4843> within her; and the LORD<3068> has hidden<5956> it from me and has not told<5046> me."
Sesampainya
dia
di
hadapan
hamba
Allah
itu
di
gunung
perempuan
itu
pun
memeluk
kakinya
Gehazi
mendekat
untuk
mendorong
dia
tetapi
hamba
Allah
itu
berkata
Biarkanlah
dia
hatinya
getir
Tuhan
menyembunyikan
hal
ini
daripadaku
dan
tidak
memberitahukannya
kepadaku
<935> abtw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2022> rhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<2388> qzxtw
strong 48, repair 47 [v; 290]
<7272> wylgrb
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<5066> sgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<1522> yzxyg
Gehazi 12 [n pr m; 12]
<1920> hpdhl
Thrust 3, drive 3 [v; 11]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<7503> hprh
feeble 6, fail 4 [v; 46]
<0> hl
[; 0]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5315> hspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<4843> hrm
bitterness 3, bitter 2 [v; 16]
<0> hl
[; 0]
<3069> hwhyw
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<5956> Myleh
hide 22, blind 1 [v; 28]
<4480> ynmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5046> dygh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> yl
[; 0]