Go Up ↑ << Genesis 33:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 33:2 >>
KJV : And he put <07760> (8799) the handmaids <08198> and their children <03206> foremost <07223>, and Leah <03812> and her children <03206> after <0314>, and Rachel <07354> and Joseph <03130> hindermost <0314>.
NASB : He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.
NASB# : He put<7760> the maids<8198> and their children<3206> in front<7223>, and Leah<3812> and her children<3206> next<314>, and Rachel<7354> and Joseph<3130> last<314>.
Dia
menempatkan
hamba-hamba
perempuan
itu
dengan
anak-anak
mereka
di
depan
kemudian
Lea
dengan
anak-anaknya
dan
diikuti
Rahel
dengan
Yusuf
di
belakang
sekali
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8198> twxpsh
handmaid 29, maid 12 [n f; 63]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3206> Nhydly
child 72, young man 7 [n m; 89]
<7223> hnsar
first 129, former 26 [adj, adv; 185]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3812> hal
Leah 34 [n pr f; 34]
<3206> hydlyw
child 72, young man 7 [n m; 89]
<314> Mynrxa
last 20, after(ward)(s) 15 [adj; 51]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<7354> lxr
Rachel 46, Rahel 1 [n pr f; 47]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<314> Mynrxa
last 20, after(ward)(s) 15 [adj; 51]