KJV : And when thou art come in <0935> (8804), thou shalt shut <05462> (8804) the door <01817> upon thee and upon thy sons <01121>, and shalt pour out <03332> (8804) into all those vessels <03627>, and thou shalt set aside <05265> (8686) that which is full <04392>.
NASB : "And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full."
NASB# : "And you shall go<935> in and shut<5462> the door<1817> behind<1157> you and your sons<1121>, and pour<3332> out into all<3605> these<428> vessels<3627>, and you shall set<5265> aside<5265> what<4392> is full<4392>."
NASB : "And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full."
NASB# : "And you shall go<935> in and shut<5462> the door<1817> behind<1157> you and your sons<1121>, and pour<3332> out into all<3605> these<428> vessels<3627>, and you shall set<5265> aside<5265> what<4392> is full<4392>."
Setelah
itu
masuklah
tutuplah
pintu
sesudah
engkau
dan
anak-anakmu
masuk
lalu
tuangkanlah
minyak
itu
ke
dalam
semua
bejana
itu
Ketepikan
mana-mana
yang
penuh
<935> tabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5462> trgow
shut 40, shut up 12 [v; 91]
<1817> tldh
doors 69, gates 14 [n f; 88]
<1157> Kdeb
at, for, by [prep; 19]
<1157> debw
at, for, by [prep; 19]
<1121> Kynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3332> tquyw
pour 21, cast 11 [v; 53]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3627> Mylkh
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<4392> almhw
full 57, fill 3 [adj; 65]
<5265> yeyot
journey 41, departed 30 [v; 146]