Back to #68
Go Up ↑ << 2 Kings 3:25 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Kings 3:25 >>
KJV : And they beat down <02040> (8799) the cities <05892>, and on every good <02896> piece <02513> of land cast <07993> (8686) every man <0376> his stone <068>, and filled <04390> (8765) it; and they stopped <05640> (8799) all the wells <04599> of water <04325>, and felled <05307> (8686) all the good <02896> trees <06086>: only in Kirharaseth <07025> left <07604> (8689) they the stones <068> thereof; howbeit the slingers <07051> went about <05437> (8799) [it], and smote <05221> (8686) it. {only in...: Heb. until he left its stones in Kirharaseth}
NASB : Thus they destroyed the cities; and each one threw a stone on every piece of good land and filled it. So they stopped all the springs of water and felled all the good trees, until in Kir-hareseth \i1 only\i0 they left its stones; however, the slingers went about \i1 it\i0 and struck it.
NASB# : Thus they destroyed<2040> the cities<5892>; and each<376> one<376> threw<7993> a stone<68> on every<3605> piece<2513> of good<2896> land<2513> and filled<4390> it. So they stopped<5640> all<3605> the springs<4599> of water<4325> and felled<5307> all<3605> the good<2896> trees<6086>, until<5704> in Kir-hareseth<7025> <I>only</I> they left<7604> its stones<68>; however, the slingers<7051> went<5437> about<5437> <I>it</I> and struck<5221> it.
Mereka
meruntuhkan
kota-kota
yang
ada
dan
setiap
orang
melempar
batu
atas
kesemua
ladang
yang
baik
sehingga
ladang-ladang
itu
tertutup
Mereka
menutup
semua
mata
air
dan
menumbangkan
semua
pokok
yang
baik
sampai
hanya
Kir-Hareset
sahaja
yang
tertinggal
dengan
tembok
batunya
Namun
demikian
akhirnya
kota
ini
pun
dikepung
dan
diserang
oleh
para
pengendali
alat
tarbil
<5892> Myrehw
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<2040> worhy
throw down 13, break down 9 [v; 43]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2513> hqlx
portion 6, parcel 5 [n f; 29]
<2896> hbwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<7993> wkylsy
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<68> wnba
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<4390> hwalmw
fill 107, full 48 [v; 249]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4599> Nyem
fountain 16, well 5 [n m; 23]
<4325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<5640> wmtoy
stop 8, shut up 2 [v; 14]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6086> Ue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<5307> wlypy
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<7604> ryash
leave 75, remain 46 [v; 133]
<68> hynba
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<0> ryqb
[; 0]
<7025> tvrx
Kirheres 2, Kirharaseth 1 [n pr loc; 5]
<5437> wboyw
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<7051> Myelqh
slinger 1 [n m; 1]
<5221> hwkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]