KJV : And the king <04428> of Israel <03478> and Jehoshaphat <03092> the king <04428> of Judah <03063> sat <03427> (8802) each <0376> on his throne <03678>, having put on <03847> (8794) their robes <0899>, in a void place <01637> in the entrance <06607> of the gate <08179> of Samaria <08111>; and all the prophets <05030> prophesied <05012> (8693) before <06440> them. {void...: Heb. floor}
NASB : Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in \i1 their\i0 robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
NASB# : Now the king<4428> of Israel<3478> and Jehoshaphat<3092> king<4428> of Judah<3063> were sitting<3427> each<376> on his throne<3678>, arrayed<3847> in <I>their</I> robes<899>, at the threshing<1637> floor<1637> at the entrance<6607> of the gate<8179> of Samaria<8111>; and all<3605> the prophets<5030> were prophesying<5012> before<6440> them.
NASB : Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in \i1 their\i0 robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
NASB# : Now the king<4428> of Israel<3478> and Jehoshaphat<3092> king<4428> of Judah<3063> were sitting<3427> each<376> on his throne<3678>, arrayed<3847> in <I>their</I> robes<899>, at the threshing<1637> floor<1637> at the entrance<6607> of the gate<8179> of Samaria<8111>; and all<3605> the prophets<5030> were prophesying<5012> before<6440> them.
Pada
waktu
itu
dengan
menyarung
pakaian
kebesaran
masing-masing
Raja
Israel
dan
Yosafat
raja
Yehuda
duduk
di
atas
takhta
masing-masing
di
tempat
pembantingan
di
depan
pintu
gerbang
Samaria
sementara
semua
nabi
itu
bernubuat
di
hadapan
mereka
<4428> Klmw
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3092> jpswhyw
Jehoshaphat 84 [; 84]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<3427> Mybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3678> waok
throne 127, seat 7 [n m; 135]
<3847> Mysblm
clothe 51, put on 22 [v; 112]
<899> Mydgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<1637> Nrgb
threshingfloor 18, floor 11 [n m; 36]
<6607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<8179> res
gate 364, city 3 [n m; 371]
<8111> Nwrms
Samaria 109 [n pr loc; 109]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5030> Myaybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<5012> Myabntm
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]
<6440> Mhynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]