Back to #834
Go Up ↑ << 1 Kings 21:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 21:8 >>
KJV : So she wrote <03789> (8799) letters <05612> in Ahab's <0256> name <08034>, and sealed <02856> (8799) [them] with his seal <02368>, and sent <07971> (8799) the letters <05612> unto the elders <02205> and to the nobles <02715> that [were] in his city <05892>, dwelling <03427> (8802) with Naboth <05022>.
NASB :
NASB# : So she wrote<3789> letters<5612> in Ahab's<256> name<8034> and sealed<2856> them with his seal<2368>, and sent<7971> letters<5612> to the elders<2205> and to the nobles<2715> who<834> were living<3427> with Naboth<5022> in his city<5892>.
Lalu
Izebel
menulis
beberapa
pucuk
surat
atas
nama
Ahab
dan
memateraikannya
dengan
materai
raja
Dikirimnya
surat-surat
itu
kepada
tua-tua
dan
kepada
bangsawan
yang
tinggal
satu
kota
dengan
Nabot
<3789> btktw
write 210, describe 7 [v; 223]
<5612> Myrpo
book 138, letter 29 [n f, n m; 184]
<8034> Msb
name 832, renown 7 [n m; 864]
<256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<2368> Mtxtw
signet 9, seal 5 [n m; 14]
<2856> wmtxb
seal 18, seal up 6 [v; 27]
<7971> xlstw
send 566, go 73 [v; 847]
<5612> *Myrpo {Myrpoh}
book 138, letter 29 [n f, n m; 184]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2205> Mynqzh
elders 115, old 23 [adj; 178]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<2715> Myrxh
noble 13 [n m; 13]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5892> wryeb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<3427> Mybsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<5022> twbn
Naboth 22 [n pr f pl; 22]