Back to #6440
Go Up ↑ << Genesis 32:16 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 32:16 >>
KJV : And he delivered <05414> (8799) [them] into the hand <03027> of his servants <05650>, every drove <05739> by themselves; and said <0559> (8799) unto his servants <05650>, Pass over <05674> (8798) before me <06440>, and put <07760> (8799) a space <07305> betwixt <0996> drove <05739> and <0996> drove <05739>.
NASB : He delivered \i1 them\i0 into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Pass on before me, and put a space between droves."
NASB# : He delivered<5414> <I>them</I> into the hand<3027> of his servants<5650>, every<5739> drove<5739> by itself<905>, and said<559> to his servants<5650>, "Pass<5674> on before<6440> me, and put<7760> a space<7305> between<996> droves<5739>."
Dia
menyerahkan
kesemua
itu
kepada
para
hambanya
masing-masing
menjaga
sekawanan
ternak
Lalu
kata
Yakub
kepada
mereka
Berjalanlah
mendahului
aku
dan
berilah
jarak
di
antara
satu
kawanan
ternakan
dengan
kawanan
ternakan
yang
lain
<5414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5739> rde
flock 32, drove 4 [n m; 38]
<5739> rde
flock 32, drove 4 [n m; 38]
<905> wdbl
stave 37, beside 3 [n m; 56]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5674> wrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<7305> xwrw
space 1, enlargement 1 [n m; 2]
<7760> wmyvt
put 155, make 123 [v; 585]
<996> Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<5739> rde
flock 32, drove 4 [n m; 38]
<996> Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<5739> rde
flock 32, drove 4 [n m; 38]