KJV : And the prophet <05030> came <05066> (8799) to the king <04428> of Israel <03478>, and said <0559> (8799) unto him, Go <03212> (8798), strengthen <02388> (8690) thyself, and mark <03045> (8798), and see <07200> (8798) what thou doest <06213> (8799): for at the return <08666> of the year <08141> the king <04428> of Syria <0758> will come up <05927> (8802) against thee.
NASB : Then the prophet came near to the king of Israel and said to him, "Go, strengthen yourself and observe and see what you have to do; for at the turn of the year the king of Aram will come up against you."
NASB# : Then the prophet<5030> came<5066> near<5066> to the king<4428> of Israel<3478> and said<559> to him, "Go<1980>, strengthen<2388> yourself and observe<3045> and see<7200> what<834> you have to do<6213>; for at the turn<8666> of the year<8141> the king<4428> of Aram<758> will come<5927> up against<5921> you."
NASB : Then the prophet came near to the king of Israel and said to him, "Go, strengthen yourself and observe and see what you have to do; for at the turn of the year the king of Aram will come up against you."
NASB# : Then the prophet<5030> came<5066> near<5066> to the king<4428> of Israel<3478> and said<559> to him, "Go<1980>, strengthen<2388> yourself and observe<3045> and see<7200> what<834> you have to do<6213>; for at the turn<8666> of the year<8141> the king<4428> of Aram<758> will come<5927> up against<5921> you."
Kemudian
nabi
itu
datang
menghadap
Raja
Israel
dan
berkata
kepadanya
Pergilah
kuatkanlah
hatimu
Fikirkan
dan
pertimbangkanlah
apa
yang
harus
kaulakukan
kerana
pada
tahun
yang
berikut
raja
Aram
akan
maju
menyerang
engkau
lagi
<5066> sgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<5030> aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<1980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<2388> qzxth
strong 48, repair 47 [v; 290]
<3045> edw
know 645, known 105 [v; 947]
<7200> harw
see 879, look 104 [v; 1313]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8666> tbwstl
return 3, expired 3 [n f; 8]
<8141> hnsh
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<5927> hle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<5921> Kyle
upon, in, on [; 48]
<0> o
[; 0]