Back to #834
Go Up ↑ << 1 Kings 19:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 19:18 >>
KJV : Yet I have left <07604> (8689) [me] seven <07651> thousand <0505> in Israel <03478>, all the knees <01290> which have not bowed <03766> (8804) unto Baal <01168>, and every mouth <06310> which hath not kissed <05401> (8804) him. {I have...: or, I will leave}
NASB : "Yet I will leave 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him."
NASB# : "Yet I will leave<7604> 7,000 <7651><505> in Israel<3478>, all<3605> the knees<1290> that have not bowed<3766> to Baal<1168> and every<3605> mouth<6310> that has not kissed<5401> him."
Namun
demikian
Aku
akan
membiarkan
terselamat
tujuh
ribu
orang
di
Israel
iaitu
semua
orang
yang
tidak
bertekuk
lutut
kepada
Baal
dan
semua
orang
yang
tidak
menciumnya
<7604> ytrashw
leave 75, remain 46 [v; 133]
<3478> larvyb
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<7651> tebs
seven 355, seventh 13 [n m/f; 394]
<505> Mypla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1290> Mykrbh
knee 25 [n f; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3766> werk
bow 14, ...down 12 [v; 36]
<1168> lebl
Baal 62, Baalim 18 [n pr m, n pr loc; 80]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6310> hph
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5401> qsn
kiss 29, armed 2 [v; 35]
<0> wl
[; 0]