Back to #589
Go Up ↑ << 1 Kings 18:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 18:12 >>
KJV : And it shall come to pass, [as soon as] I am gone <03212> (8799) from thee, that the Spirit <07307> of the LORD <03068> shall carry <05375> (8799) thee whither I know <03045> (8799) not; and [so] when I come <0935> (8804) and tell <05046> (8687) Ahab <0256>, and he cannot find <04672> (8799) thee, he shall slay <02026> (8804) me: but I thy servant <05650> fear <03372> (8804) the LORD <03068> from my youth <05271>.
NASB : "It will come about when I leave you that the Spirit of the LORD will carry you where I do not know; so when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although \i1 I\i0 your servant have feared the LORD from my youth.
NASB# : "It will come<1961> about when I leave<1980><4480> you that the Spirit<7307> of the LORD<3068> will carry<5375> you where<5921><834> I do not know<3045>; so when I come<935> and tell<5046> Ahab<256> and he cannot<3808> find<4672> you, he will kill<2026> me, although <I>I</I> your servant<5650> have feared<3372> the LORD<3068> from my youth<5271>.
Nanti
setelah
hamba
pergi
meninggalkan
tuan
roh
Tuhan
mengangkat
tuan
ke
tempat
yang
tidak
hamba
ketahui
Lalu
apabila
hamba
datang
memberitahu
Ahab
dan
dia
tidak
mendapati
tuan
maka
dia
akan
membunuh
hamba
padahal
hambamu
ini
takut
kepada
Tuhan
sejak
kecil
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<1980> Kla
go 217, walk 156 [v; 500]
<853> Ktam
not translated [untranslated particle; 22]
<7307> xwrw
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5375> Kavy
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3045> eda
know 645, known 105 [v; 947]
<935> ytabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5046> dyghl
tell 222, declare 63 [v; 370]
<256> baxal
Ahab 93 [n pr m; 93]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<4672> Kaumy
find 359, present 20 [v; 456]
<2026> yngrhw
slay 100, kill 24 [v; 167]
<5650> Kdbew
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<3372> ary
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5271> yrenm
youth 46, childhood 1 [n f; 47]