KJV : And the woman <0802> said <0559> (8799) to Elijah <0452>, Now by this <02088> I know <03045> (8804) that thou [art] a man <0376> of God <0430>, [and] that the word <01697> of the LORD <03068> in thy mouth <06310> [is] truth <0571>.
NASB : Then the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God and that the word of the LORD in your mouth is truth."
NASB# : Then the woman<802> said<559> to Elijah<452>, "Now<6258> I know<3045> that you are a man<376> of God<430> and that the word<1697> of the LORD<3068> in your mouth<6310> is truth<571>."
NASB : Then the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God and that the word of the LORD in your mouth is truth."
NASB# : Then the woman<802> said<559> to Elijah<452>, "Now<6258> I know<3045> that you are a man<376> of God<430> and that the word<1697> of the LORD<3068> in your mouth<6310> is truth<571>."
Kata
perempuan
itu
kepada
Elia
Sekarang
aku
tahu
bahawa
engkau
ini
hamba
Allah
dan
firman
Tuhan
yang
kaukatakan
itu
benar
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<452> whyla
Elijah 69, Eliah 2 [n pr m; 71]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<3045> ytedy
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1697> rbdw
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6310> Kypb
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<571> tma
truth 92, true 18 [n f, adv; 127]
<0> P
[; 0]