KJV : And he commanded <06680> (8762) them, saying <0559> (8800), Thus shall ye speak <0559> (8799) unto my lord <0113> Esau <06215>; Thy servant <05650> Jacob <03290> saith <0559> (8804) thus, I have sojourned <01481> (8804) with Laban <03837>, and stayed there <0309> (8799) until now:
NASB :
NASB# : He also commanded<6680> them saying<559>, "Thus<3541> you shall say<559> to my lord<113> Esau<6215>: 'Thus<3541> says<559> your servant<5650> Jacob<3290>, "I have sojourned<1481> with Laban<3837>, and stayed<309> until<5704> now<6258>;
NASB :
NASB# : He also commanded<6680> them saying<559>, "Thus<3541> you shall say<559> to my lord<113> Esau<6215>: 'Thus<3541> says<559> your servant<5650> Jacob<3290>, "I have sojourned<1481> with Laban<3837>, and stayed<309> until<5704> now<6258>;
Pesannya
kepada
mereka
Beginilah
harus
kamu
katakan
kepada
tuanku
Esau
Hambamu
Yakub
berkata
Selama
ini
aku
tinggal
dengan
Laban
sebagai
pendatang
dan
menetap
di
sana
sampai
sekarang
<6680> wuyw
command 514, charge 39 [v; 494]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> Nwrmat
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<113> yndal
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<6215> wvel
Esau 97 [n pr m; 97]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<3837> Nbl
Laban 55 [; 55]
<1481> ytrg
sojourn 58, dwell 12 [v; 98]
<309> rxaw
tarry 7, defer 3 [v; 17]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]