Go Up ↑ << 1 Kings 15:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 15:18 >>
KJV : Then Asa <0609> took <03947> (8799) all the silver <03701> and the gold <02091> [that were] left <03498> (8737) in the treasures <0214> of the house <01004> of the LORD <03068>, and the treasures <0214> of the king's <04428> house <01004>, and delivered <05414> (8799) them into the hand <03027> of his servants <05650>: and king <04428> Asa <0609> sent <07971> (8799) them to Benhadad <01130>, the son <01121> of Tabrimon <02886>, the son <01121> of Hezion <02383>, king <04428> of Syria <0758>, that dwelt <03427> (8802) at Damascus <01834>, saying <0559> (8800),
NASB :
NASB# : Then Asa<609> took<3947> all<3605> the silver<3701> and the gold<2091> which were left<3498> in the treasuries<214> of the house<1004> of the LORD<3068> and the treasuries<214> of the king's<4428> house<1004>, and delivered<5414> them into the hand<3027> of his servants<5650>. And King<4428> Asa<609> sent<7971> them to Ben-hadad<1130> the son<1121> of Tabrimmon<2886>, the son<1121> of Hezion<2383>, king<4428> of Aram<758>, who lived<3427> in Damascus<1834>, saying<559>,
Maka
Asa
mengambil
semua
perak
dan
emas
yang
tersisa
di
dalam
perbendaharaan
Bait
Tuhan
serta
istana
raja
lalu
menyerahkannya
kepada
para
pegawainya
Kemudian
Raja
Asa
mengutus
mereka
kepada
Benhadad
anak
Tabrimon
anak
Hezion
raja
Aram
yang
tinggal
di
Damsyik
dengan
pesan
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<609> aoa
Asa 58 [n pr m; 58]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3701> Pokh
silver 287, money 112 [n m; 403]
<2091> bhzhw
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<3498> Myrtwnh
leave 52, remain 23 [v; 107]
<214> twruwab
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<214> twruwa
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4428> *Klmh {Klm}
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5414> Mntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<7971> Mxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<609> aoa
Asa 58 [n pr m; 58]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<0> Nb
[; 0]
<1130> ddh
Benhadad 25 [n pr m; 25]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2886> Nmrbj
Tabrimon 1 [n pr m; 1]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2383> Nwyzx
Hezion 1 [n pr m; 1]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<758> Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<3427> bsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<1834> qvmdb
Damascus 44, Syriadamascus 1 [n pr loc; 45]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]