Go Up ↑ << Genesis 31:50 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 31:50 >>
KJV : If thou shalt afflict <06031> (8762) my daughters <01323>, or if thou shalt take <03947> (8799) [other] wives <0802> beside <05921> my daughters <01323>, no man <0376> [is] with us; see <07200> (8798), God <0430> [is] witness <05707> betwixt me and thee.
NASB : "If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, \i1 although\i0 no man is with us, see, God is witness between you and me."
NASB# : "If<518> you mistreat<6031> my daughters<1323>, or if<518> you take<3947> wives<802> besides<5921> my daughters<1323>, <I>although</I> no<369> man<376> is with us, see<7200>, God<430> is witness<5707> between<996> you and me."
Jika
kamu
menganiaya
anak-anakku
dan
jika
kamu
mengambil
isteri
lain
selain
anak-anakku
ingatlah
Allah
menjadi
saksi
antara
aku
dengan
kamu
sekalipun
tiada
orang
berada
di
hadapan
kita
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<6031> hnet
afflict 50, humble 11 [v; 84]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1323> ytnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<3947> xqt
take 747, receive 61 [v; 965]
<802> Mysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1323> ytnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5973> wnme
with, unto, by [prep; 26]
<7200> har
see 879, look 104 [v; 1313]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5707> de
witness 69 [n m; 69]
<996> ynyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Knybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]