KJV : And it came to pass, after <0310> he had buried <06912> (8800) him, that he spake <0559> (8799) to his sons <01121>, saying <0559> (8800), When I am dead <04191> (8800), then bury <06912> (8804) me in the sepulchre <06913> wherein the man <0376> of God <0430> [is] buried <06912> (8803); lay <03240> (8685) my bones <06106> beside <0681> his bones <06106>:
NASB : After he had buried him, he spoke to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
NASB# : After<310> he had buried<6912> him, he spoke<559> to his sons<1121>, saying<559>, "When I die<4191>, bury<6912> me in the grave<6913> in which<834> the man<376> of God<430> is buried<6912>; lay<5117> my bones<6106> beside<681> his bones<6106>.
NASB : After he had buried him, he spoke to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
NASB# : After<310> he had buried<6912> him, he spoke<559> to his sons<1121>, saying<559>, "When I die<4191>, bury<6912> me in the grave<6913> in which<834> the man<376> of God<430> is buried<6912>; lay<5117> my bones<6106> beside<681> his bones<6106>.
Setelah
menguburkannya
berkatalah
dia
kepada
anak-anaknya
Kalau
aku
mati
kuburkanlah
aku
dalam
kubur
tempat
hamba
Allah
itu
dikuburkan
Letakkanlah
tulang-tulangku
di
sisi
tulang-tulangnya
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<6912> wrbq
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1121> wynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4191> ytwmb
die 424, dead 130 [v; 835]
<6912> Mtrbqw
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<6913> rbqb
grave 35, sepulchre 25 [n m; 67]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<6912> rwbq
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<0> wb
[; 0]
<681> lua
by 23, beside 12 [n m, subst; 60]
<6106> wytmue
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<3240> wxynh
leave 24, up 10 [v; 75]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6106> ytmue
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]