KJV : Now therefore come thou <03212> (8798), let us make <03772> (8799) a covenant <01285>, I and thou; and let it be for a witness <05707> between me and thee.
NASB : "So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me."
NASB# : "So now<6258> come<1980>, let us make<3772> a covenant<1285>, you and I, and let it be a witness<5707> between<996> you and me."
NASB : "So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me."
NASB# : "So now<6258> come<1980>, let us make<3772> a covenant<1285>, you and I, and let it be a witness<5707> between<996> you and me."
Sekarang
marilah
kita
mengikat
perjanjian
antara
aku
dengan
kamu
dan
biarlah
perjanjian
itu
menjadi
saksi
antara
kita
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<1980> hkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<3772> htrkn
cut off 145, make 85 [v; 288]
<1285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<5707> del
witness 69 [n m; 69]
<996> ynyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<996> Knybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]