KJV : And spake <01696> (8762) to them after the counsel <06098> of the young men <03206>, saying <0559> (8800), My father <01> made <03513> (0) your yoke <05923> heavy <03513> (8689), and I will add <03254> (8686) to your yoke <05923>: my father <01> [also] chastised <03256> (8765) you with whips <07752>, but I will chastise <03256> (8762) you with scorpions <06137>.
NASB : and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."
NASB# : and he spoke<1696> to them according to the advice<6098> of the young<3206> men<3206>, saying<559>, "My father<1> made<3513> your yoke<5923> heavy<3513>, but I will add<3254> to your yoke<5923>; my father<1> disciplined<3256> you with whips<7752>, but I will discipline<3256> you with scorpions<6137>."
NASB : and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."
NASB# : and he spoke<1696> to them according to the advice<6098> of the young<3206> men<3206>, saying<559>, "My father<1> made<3513> your yoke<5923> heavy<3513>, but I will add<3254> to your yoke<5923>; my father<1> disciplined<3256> you with whips<7752>, but I will discipline<3256> you with scorpions<6137>."
Dia
menjawab
mereka
menurut
nasihat
pemuda-pemuda
itu
katanya
Ayahku
telah
memberatkan
tanggunganmu
tetapi
aku
akan
menambah
tanggunganmu
Ayahku
telah
mengajar
kamu
dengan
cemeti
tetapi
aku
akan
mengajar
kamu
dengan
kala
jengking
<1696> rbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<6098> tuek
counsel 79, counsels 2 [n f; 88]
<3206> Mydlyh
child 72, young man 7 [n m; 89]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3513> dybkh
honour 34, glorify 14 [v; 116]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5923> Mkle
yoke 40 [n m; 40]
<589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<3254> Pyoa
more 70, again 54 [v; 213]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5923> Mkle
yoke 40 [n m; 40]
<1> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3256> roy
chastise 21, instruct 8 [v; 43]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<7752> Myjwsb
whip 6, scourge 5 [n m; 11]
<589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<3256> roya
chastise 21, instruct 8 [v; 43]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<6137> Mybrqeb
scorpion 6 [n m; 6]