KJV : And Hiram <02438> came out <03318> (8799) from Tyre <06865> to see <07200> (8800) the cities <05892> which Solomon <08010> had given <05414> (8804) him; and they pleased <03474> (8804) <05869> him not. {pleased...: Heb. were not right in his eyes}
NASB : So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.
NASB# : So Hiram<2438> came<3318> out from Tyre<6865> to see<7200> the cities<5892> which<834> Solomon<8010> had given<5414> him, and they did not please<3474><5869> him.
NASB : So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.
NASB# : So Hiram<2438> came<3318> out from Tyre<6865> to see<7200> the cities<5892> which<834> Solomon<8010> had given<5414> him, and they did not please<3474><5869> him.
Lalu
Hiram
pergi
dari
Tirus
untuk
melihat
kota-kota
yang
diberikan
Salomo
kepadanya
tetapi
semua
kota
itu
tidak
menyenangkan
hatinya
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<2438> Mryx
Hiram 23, variant 1 [n pr m; 24]
<6865> rum
Tyrus 22, Tyre 20 [n pr loc; 42]
<7200> twarl
see 879, look 104 [v; 1313]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5892> Myreh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> wl
[; 0]
<8010> hmls
Solomon 293 [n pr m; 293]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3474> wrsy
please 6, straight 5 [v; 27]
<5869> wynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]