Back to #3318
Go Up ↑ << Genesis 31:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 31:13 >>
KJV : I [am] the God <0410> of Bethel <01008>, where thou anointedst <04886> (8804) the pillar <04676>, [and] where thou vowedst <05087> (8804) a vow <05088> unto me: now arise <06965> (8798), get thee out <03318> (8798) from this land <0776>, and return <07725> (8798) unto the land <0776> of thy kindred <04138>.
NASB :
NASB# : 'I am the God<410> <I>of</I> Bethel<1008>, where<834><8033> you anointed<4886> a pillar<4676>, where<834><8033> you made<5087> a vow<5088> to Me; now<6258> arise<6965>, leave<3318> this<2088> land<776>, and return<7725> to the land<776> of your birth<4138>.'"
Akulah
Allah
yang
menunjukkan
diri
di
Betel
Di
tempat
itu
kamu
mencurahkan
minyak
pada
sebuah
tugu
batu
dan
kamu
bernazar
kepada-Ku
Sekarang
bersiaplah
keluarlah
dari
negeri
ini
dan
pulanglah
ke
tanah
kelahiranmu
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<410> lah
God 213, god 16 [n m; 245]
<0> tyb
[; 0]
<1008> la
Bethel 66, non translated variable 4 [n pr loc; 70]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4886> txsm
anoint 68, painted 1 [v; 69]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<4676> hbum
image 19, pillar 12 [n f; 32]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5087> trdn
vow 30, made 1 [v; 31]
<0> yl
[; 0]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<5088> rdn
vow 58, vowed 2 [n m; 60]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<6965> Mwq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<3318> au
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<7725> bwsw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4138> Ktdlwm
kindred 11, nativity 6 [n f; 22]