Back to #3808
Go Up ↑ << 1 Kings 3:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Kings 3:21 >>
KJV : And when I rose <06965> (8799) in the morning <01242> to give my child <01121> suck <03243> (8687), behold, it was dead <04191> (8804): but when I had considered <0995> (8709) it in the morning <01242>, behold, it was not my son <01121>, which I did bear <03205> (8804).
NASB : "When I rose in the morning to nurse my son, behold, he was dead; but when I looked at him carefully in the morning, behold, he was not my son, whom I had borne."
NASB# : "When I rose<6965> in the morning<1242> to nurse<3243> my son<1121>, behold<2009>, he was dead<4191>; but when I looked<995> at him carefully<995> in the morning<1242>, behold<2009>, he was not my son<1121>, whom<834> I had borne<3205>."
Ketika
hamba
bangun
pada
pagi
hari
untuk
menyusui
anak
hamba
ternyata
dia
sudah
tidak
bernyawa
Akan
tetapi
setelah
hamba
mengamat-amatinya
pada
pagi
itu
tampak
bahawa
dia
bukan
anak
yang
hamba
lahirkan
<6965> Mqaw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<3243> qynyhl
suck 14, nurse 7 [v; 32]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<4191> tm
die 424, dead 130 [v; 835]
<995> Nnwbtaw
understand 62, understanding 32 [v; 170]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<1242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3205> ytdly
beget 201, bare 110 [v; 498]