Go Up ↑ << 2 Samuel 23:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 23:11 >>
KJV : And after <0310> him [was] Shammah <08048> the son <01121> of Agee <089> the Hararite <02043>. And the Philistines <06430> were gathered together <0622> (8735) into a troop <02416>, where was a piece <02513> of ground <07704> full <04392> of lentiles <05742>: and the people <05971> fled <05127> (8804) from <06440> the Philistines <06430>. {into...: or, for foraging}
NASB : Now after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered into a troop where there was a plot of ground full of lentils, and the people fled from the Philistines.
NASB# : Now after<310> him was Shammah<8048> the son<1121> of Agee<89> a Hararite<2043>. And the Philistines<6430> were gathered<622> into a troop<2422> where<8033> there<8033> was a plot<2513> of ground<7704> full<4392> of lentils<5742>, and the people<5971> fled<5127> from the Philistines<6430>.
Sesudahnya
ialah
Sama
anak
Age
orang
Harari
Ketika
orang
Filistin
berkumpul
di
Lehi
tempat
terdapat
sebidang
ladang
penuh
kacang
merah
larilah
seluruh
pasukan
dari
hadapan
orang
Filistin
<310> wyrxaw
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<8037> ams
Shamma 1 [n pr m; 1]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<89> aga
Agee 1 [n pr m; 1]
<2043> yrrh
Hararite 5 [; 5]
<622> wpoayw
together 51, gather 86 [v; 200]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<2416> hyxl
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<1961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<2513> tqlx
portion 6, parcel 5 [n f; 29]
<7704> hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]
<4395> halm
ripe fruit 1, fruit 1 [n f; 3]
<5742> Mysde
lentiles 4 [n f; 4]
<5971> Mehw
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<5127> on
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]