Back to #3808
Go Up ↑ << Genesis 30:31 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 30:31 >>
KJV : And he said <0559> (8799), What shall I give thee <05414> (8799)? And Jacob <03290> said <0559> (8799), Thou shalt not give <05414> (8799) me any thing <03972>: if thou wilt do <06213> (8799) this thing <01697> for me, I will again <07725> (8799) feed <07462> (8799) [and] keep <08104> (8799) thy flock <06629>:
NASB : So he said, "What shall I give you?" And Jacob said, "You shall not give me anything. If you will do this \i1 one\i0 thing for me, I will again pasture \i1 and\i0 keep your flock:
NASB# : So he said<559>, "What<4100> shall I give<5414> you?" And Jacob<3290> said<559>, "You shall not give<5414> me anything<3972>. If<518> you will do<6213> this<2088> <I>one</I> thing<1697> for me, I will again<7725> pasture<7462> <I>and</I> keep<8104> your flock<6629>:
Tanya
Laban
Apa
yang
harus
kuberikan
kepadamu
Jawab
Yakub
Pak
cik
tidak
usah
memberikan
sesuatu
pun
kepadaku
Aku
mahu
kembali
menggembalakan
dan
menjaga
kawanan
domba
pak
cik
jika
pak
cik
mengizinkan
hal
ini
bagiku
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<5414> Nta
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Kl
[; 0]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5414> Ntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> yl
[; 0]
<3972> hmwam
any thing 12, nothing 9 [indef pron; 32]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> yl
[; 0]
<1697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<7725> hbwsa
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<7462> hera
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<6629> Knau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<8104> rmsa
keep 283, observe 46 [v; 468]