Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 30:25 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 30:25 >>
KJV : And it came to pass, when Rachel <07354> had born <03205> (8804) Joseph <03130>, that Jacob <03290> said <0559> (8799) unto Laban <03837>, Send me away <07971> (8761), that I may go <03212> (8799) unto mine own place <04725>, and to my country <0776>.
NASB : Now it came about when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place and to my own country.
NASB# : Now it came<1961> about when<3512> Rachel<7354> had borne<3205> Joseph<3130>, that Jacob<3290> said<559> to Laban<3837>, "Send<7971> me away<7971>, that I may go<1980> to my own place<4725> and to my own country<776>.
Setelah
Rahel
melahirkan
Yusuf
Yakub
berkata
kepada
Laban
Izinkanlah
aku
pergi
Aku
hendak
pulang
ke
negeriku
ke
tempat
kelahiranku
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3205> hdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<7354> lxr
Rachel 46, Rahel 1 [n pr f; 47]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3837> Nbl
Laban 55 [; 55]
<7971> ynxls
send 566, go 73 [v; 847]
<1980> hklaw
go 217, walk 156 [v; 500]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4725> ymwqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<776> yuralw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]