KJV : And the king <04428> answered <0559> (8799), Chimham <03643> shall go <05674> (8799) over with me, and I will do <06213> (8799) to him that which shall seem good <02896> <05869> unto thee: and whatsoever thou shalt require <0977> (8799) of me, [that] will I do <06213> (8799) for thee. {require: Heb. choose}
NASB : The king answered, "Chimham shall cross over with me, and I will do for him what is good in your sight; and whatever you require of me, I will do for you."
NASB# : The king<4428> answered<559>, "Chimham<3643> shall cross<5674> over<5674> with me, and I will do<6213> for him what<2896> is good<2896> in your sight<5869>; and whatever<3605><834> you require<977> of me, I will do<6213> for you."
NASB : The king answered, "Chimham shall cross over with me, and I will do for him what is good in your sight; and whatever you require of me, I will do for you."
NASB# : The king<4428> answered<559>, "Chimham<3643> shall cross<5674> over<5674> with me, and I will do<6213> for him what<2896> is good<2896> in your sight<5869>; and whatever<3605><834> you require<977> of me, I will do<6213> for you."
Kata
raja
Kimham
akan
menyeberang
bersamaku
dan
aku
akan
melakukan
apa
yang
kaupandang
baik
terhadap
dia
Apa-apa
pun
yang
kaukehendaki
daripadaku
akan
kulakukan
untukmu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<854> yta
against, with, in [prep; 24]
<5674> rbey
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<3643> Mhmk
Chimham 4 [; 4]
<589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<6213> hvea
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> wl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2896> bwjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<5869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<977> rxbt
choose 77, chosen 77 [v; 172]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<6213> hvea
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> Kl
[; 0]