KJV : And the king <04428> said <0559> (8799) unto Barzillai <01271>, Come thou over <05674> (8798) with me, and I will feed <03557> (8773) thee with me in Jerusalem <03389>.
NASB : The king said to Barzillai, "You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me."
NASB# : The king<4428> said<559> to Barzillai<1271>, "You cross<5674> over<5674> with me and I will sustain<3557> you in Jerusalem<3389> with me."
NASB : The king said to Barzillai, "You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me."
NASB# : The king<4428> said<559> to Barzillai<1271>, "You cross<5674> over<5674> with me and I will sustain<3557> you in Jerusalem<3389> with me."
Kata
raja
kepada
Barzilai
Menyeberanglah
bersamaku
Aku
akan
menyediakan
segala
keperluanmu
bersamaku
di
Yerusalem
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1271> ylzrb
Barzillai 12 [n pr m; 12]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5674> rbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<854> yta
against, with, in [prep; 24]
<3557> ytlklkw
contain 6, feed 6 [v; 37]
<853> Kta
not translated [untranslated particle; 22]
<5978> ydme
with me, by me, upon me [prep; 12]
<3389> Mlswryb
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]