Go Up ↑ << 2 Samuel 19:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 19:10 >>
KJV : And Absalom <053>, whom we anointed <04886> (8804) over us, is dead <04191> (8804) in battle <04421>. Now therefore why speak <02790> (8688) ye not a word of bringing <07725> (0) the king <04428> back <07725> (8687)? {speak...: Heb. are ye silent?}
NASB : "However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"
NASB# : "However, Absalom<53>, whom<834> we anointed<4886> over<5921> us, has died<4191> in battle<4421>. Now<6258> then, why<4100> are you silent<2790> about bringing<7725> the king<4428> back<7725>?"
sedangkan
Absalom
yang
telah
kita
tahbiskan
untuk
memerintah
kita
sudah
mati
dalam
peperangan
Maka
sekarang
mengapakah
kamu
berdiam
diri
sahaja
dalam
hal
membawa
raja
kembali
<53> Mwlsbaw
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4886> wnxsm
anoint 68, painted 1 [v; 69]
<5921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<4191> tm
die 424, dead 130 [v; 835]
<4421> hmxlmb
war 158, battle 151 [n f; 319]
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<2790> Mysrxm
...peace 26, plow 13 [v; 73]
<7725> byshl
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0> o
[; 0]