KJV : And the victory <08668> that day <03117> was [turned] into mourning <060> unto all the people <05971>: for the people <05971> heard <08085> (8804) say <0559> (8800) that day <03117> how the king <04428> was grieved <06087> (8738) for his son <01121>. {victory: Heb. salvation, or, deliverance}
NASB : The victory that day was turned to mourning for all the people, for the people heard \i1 it\i0 said that day, "The king is grieved for his son."
NASB# : The victory<8668> that day<3117> was turned<1961> to mourning<60> for all<3605> the people<5971>, for the people<5971> heard<8085> <I>it</I> said<559> that day<3117>, "The king<4428> is grieved<6087> for his son<1121>."
NASB : The victory that day was turned to mourning for all the people, for the people heard \i1 it\i0 said that day, "The king is grieved for his son."
NASB# : The victory<8668> that day<3117> was turned<1961> to mourning<60> for all<3605> the people<5971>, for the people<5971> heard<8085> <I>it</I> said<559> that day<3117>, "The king<4428> is grieved<6087> for his son<1121>."
Maka
pada
hari
itu
kemenangan
berubah
menjadi
perkabungan
bagi
seluruh
pasukan
kerana
pasukan
mendengar
orang
berkata
Raja
berdukacita
kerana
puteranya
<1961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<8668> hesth
salvation 17, deliverance 5 [n f; 34]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<60> lbal
mourning 24 [n m; 24]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<6087> buen
grieve 10, displeased 1 [v; 17]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]