Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 30:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 30:20 >>
KJV : And Leah <03812> said <0559> (8799), God <0430> hath endued <02064> (8804) me [with] a good <02896> dowry <02065>; now <06471> will my husband <0376> dwell <02082> (8799) with me, because I have born <03205> (8804) him six <08337> sons <01121>: and she called <07121> (8799) his name <08034> Zebulun <02074>. {Zebulun: that is, Dwelling: Gr. Zabulon}
NASB : Then Leah said, "God has endowed me with a good gift; now my husband will dwell with me, because I have borne him six sons." So she named him Zebulun.
NASB# : Then Leah<3812> said<559>, "God<430> has endowed<2064> me with a good<2896> gift<2065>; now<6471> my husband<376> will dwell<2082> with me, because<3588> I have borne<3205> him six<8337> sons<1121>." So she named<7121> him Zebulun<2074>.
Kemudian
kata
Lea
Allah
mengurniakan
satu
anugerah
yang
bagus
kepadaku
Tentunya
suamiku
akan
tinggal
bersama-samaku
kerana
aku
telah
melahirkan
enam
orang
anak
untuknya
Oleh
sebab
itu
dia
menamai
anak
itu
Zebulon
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3812> hal
Leah 34 [n pr f; 34]
<2064> yndbz
endue 1 [v; 1]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<2065> dbz
dowry 1 [n m; 1]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<6471> Meph
...time 58, once 14 [n f; 112]
<2082> ynlbzy
dwell with me 1 [v; 1]
<376> ysya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3205> ytdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<0> wl
[; 0]
<8337> hss
six 187, sixteen + \\06240\\ 21 [adj; 215]
<1121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7121> arqtw
call 528, cried 98 [v; 735]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8034> wms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<2074> Nwlbz
Zebulun 45 [n pr m, n pr loc; 45]